D’autres exemples de ces rapprochements de la version de Politien avec le Commentaire de Simplicius sont encore plus significatifs. Au chapitre XL des traductions modernes, nous trouvons « Les filles ont à peine atteint l’âge de quatorze ans, que les hommes leur donnent le nom de dames ; elles commencent à se parer, et mettent toutes leurs espérances dans leurs ornements. Mais il leur faut faire comprendre qu’elles ne peuvent plaire et se faire respecter que par leur sagesse, leur pudeur et leur modestie. »
Comparons le texte latin correspondant de Politien (cap. LV), et nous verrons la différence « Mulieres statim a decimo quarto anno dominæ vocantur. His enim viri ob concubitum blandiuntur. Virorum ergo culpa sibi deinceps nimis placent. Monendæ igitur sunt fore apud nos in honore nihil ob aliud nisi si modestæ sint et virum revereantur. »
C’est à peu près la traduction fidèle de ce passage du Manuel du Commentaire : « Mulieres statim ab anno decimo quarto a viris dominæ vocantur. Proinde cum vident, se nihil aliud habere muneris, nisi ut cum viris concumbant comere se incipiunt, atque in ornatu spem collocant omnem. Quare operæ precium est, dare operam ut sentiant, sibi non ob aliud honorem haberi, nisi quod et modestas se præbeant et verecundas ac temperantes. »
D’autres fois, c’est au Commentaire même que Politien fait des emprunts quand le texte du Manuel est par trop mutilé.
Au chapitre LVI, il écrit : « Degeneris signum est, insistere iis, quæ corporis sunt ut : plurimo exercitio, plurimo corporis cultui. Sed et consensus cujusdam supervacanei signum est. Quibus enim gaudemus, cum iisdem consentimus. Oportet igitur nimiam corporis curam, velut ab re esse arbitrari. Maxime vero curam ejus habere, quod ipso utitur corpore. »
Il est évident que ce chapitre fait plus d’un emprunt au passage suivant du Commentaire : « Neque vero obtusi tantum ingenii signum est, occupari circa corpus, sed immodici, etiam ejus amoris. Quibus enim rebus gaudemus atque adficimur, iis immoramur. Est igitur, inquit, occupatio corporis, accessio