Page:Rivard - Manuel de la parole, traité de prononciation, 1901.djvu/76

Cette page n’a pas encore été corrigée

<ît> MANUEL DE LA PAROLE

127.—Fautes canadiennes.

1. Proathèse de h, dans : ei (cet homme-ci) (ai) i si où (on) i ou là (la) i là

2. Epenthèse de 1% dans : arrérage (a ré ra je) a rie ra je gain (sô) siô tablier (ta bli c) ta bi lié

3. Syncope de l’i, dans : huissier (ni sié) n aie cuiller (kni //èr) ku lier cuillerée (kni Un ré) ku //è ré essuie-main (é sui mm) è su min menuisier (me nui zié) nie nu zié menuiserie (me nui ze ri) ine un ze ri bien (bi in) bi» combien (kon biin) kon bi» bientôt (biin tû) be tô je suis (je sui) je su

4. Substitution du son in au son r, dans : minuit (rni nui) min nui irréprochable (irréprochable) ?» ré pro clia blo irréconciliable(ir ré kon ci li a ble) in ré ko» ci li a ble irréfutrable (ir ré pa ra ble) in ré pa ra ble Ou dit aussi : in îmrn ja ble et in mnn ka ble, au lieu de : im nid» ja ble et im mon ka ble ; mais la prononciation de ces mots avec le son nasal in est aussi ndmise par l’usage, bien «pie l’Académie la condamne.

5.—Substitution dn son é au son r, dans : compagnie (kon pa «/ni) kon pa gné critiquer (kri ti ké) kré ti ké hirondelle (i ron de le) é ron dè le vomitif (vo mi tif) vo iné tif ridicule (ri di ku le) ré di ku le