Page:Rivard - Manuel de la parole, traité de prononciation, 1901.djvu/38

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
28
MANUEL DE LA PAROLE

d’effroi. — Enée, héros aimé des dieux, a pénétré dans l’Erèbe, l’éternel séjour des ténèbres, où gémissent les trépassés.

65. — i. — La vengeance, voilà, quand ce héros expire, à travers les périls, ce que son fils désire. — Dans le pays d’Isis, l’ibis tranquille bâtit son nid parmi les lis et les iris. — Je le vis, je rougis, je pâlis à sa vue. — Une ivresse ignoble inocule dans son imagination une irrésistible inertie. — Quand Pluton, irrité contre Proserpine, fronçait les sourcils, l’enfer frémissait, chacun songeait à fuir, et vite Cerbère rentrait dans son chenil. — La physionomie de ces six bandits sinistres et le récit des dix crimes qu’ils ont commis leur attirent l’antipathie et l’inimitié des moins inhospitaliers.

66. — o. — L’honneur parle, il suffit, ce sont là mes oracles. — Je me moque des sottes gens. — Orateurs monotones et morues auditeurs, tout dort. — Solide comme un roc, ce colosse résiste à tous les chocs. — Le Chandor prit à bord l’or du trésor qui dormait dans le fort et l’emporta hors du port. — La vie est une poste à trois relais : d’abord, pour le nom qu’on nous donne, on nous met en carrosse ; puis notre second train nous porte à notre noce ; et le troisième, hélas ! est celui de la mort.

67. — â et o. — 1 et 2. Répéter les exercices 1 et 2 du No 62, en substituant  à A, et O à Â.

3. Ame, homme. — Ane, or. — Acre, ocre. — Tâche, torche. — Atre, votre. — Oracle, carrosse, Nicolas, Thomas.