Page:Richelet - Dictionnaire françois, 1706.djvu/17

Cette page n’a pas encore été corrigée

EXPLICATION DES MARQUES QV’ON A

mises aux mots & des accens dont on les a marquez.


S


’ETOILE * qu on met à côté cfrin mot > ou d une phrase montre que

ìjj||if le mot, ou la phrase sont au figuré > 8c lorsqu’il n’y a nule marque au ^®w^ côté du mot, ou de la phrase, c’est à dire que le mot, ou la phrase sont dans le sens propre. La croix qui est vis à vis du mot, ou de la façon de parlersveut dire que le mot ou la façon de parler, n’ont proprement leur usage que dans le stile simple , dans le comique, le burlesque , ou le satirique. Mais lors qu’on trouve à. côté du mot , ou de la phrase une étoile 8c une croix, ou une croix &c une étoile, * "j", ou "f *, cela signifie que se mot ou la façon de parler se prennent figurément, mais qu’ils n’ont cours que dans le stile le plus simple , comme dans les vaudevilles, les rondeaux, les épigrammes, & les ouvrages comiques. L’accent circonflexe A montre que la íìlabe fur laquelle il est, se doit prononcer longue. L’accent grave v marque qu’en prononçant la silabe sur laquelle il se rencontre , on abaisse un peu la voix. L’accent aigu ’ se met d’ordinaire sur IV masculin final, ou sur ì*e clair qui étoit joint avec une s qu’on a retranchée. Lorsque e n’a point d’accent c’est pour 1 ordinaire une marque qu’il est obscut 8c qu’on ne le doit faire sentir que foiblement dans la prononciation. Ainsi pelcH ton se prononce comme s’il étoit écrit peuloton. Les ennemis pensant nous tailler des croupières Firent deux pelotons de leurs gens à cheval. Molière , Amsthitrìon. Asie i. f. i. Force gens supriment tout-à-fait cet e obscur lorsqu’ils parlent, OU qu’ils lisent, mais les hommes savans dans la langue condannent cette prononciation > & fut tout lorsqu’on lit de la poésie.


TABLE