Page:Richardson - Clarisse Harlove, II.djvu/288

Cette page n’a pas encore été corrigée

paraît désavouer son mariage (et se tournant vers moi) : vous savez, monsieur, qu’elle le désavoue. Le Capit. elle désavoue son mariage ! Juste ciel ! Combien en ai-je donc imposé à mon cher ami M Jules Harlove ? Lovel. chère et incomparable femme ! Mais que personne, je vous prie, ne doute de sa sincérité. Pour un empire, elle ne voudrait pas se rendre coupable d’un mensonge volontaire. (j’ai reçu ici des louanges de tout le monde.) cette chère personne croit avoir de justes raisons pour son désaveu. Vous savez, Madame Moore, vous savez, Miss Rawlings, ce que je vous ai raconté de mon serment. (ici, j’ai baissé la vue, et j’ai tourné mon diamant autour de mon doigt. Madame Moore a porté les yeux sur Miss Rawlings, comme son associée au mystère. Miss Rawlings a baissé la vue comme moi, les paupières à demi fermées. La veuve Bevis a levé la tête, au contraire, avec toute l’avidité d’une femme pour entendre un secret. Le capitaine a paru content de lui-même, comme s’il en eût déjà pénétré la moitié. Enfin, Madame Moore a rompu ce funeste silence. Il me paraît, a-t-elle dit, que rien n’explique mieux la situation de M Lovelace, que les mauvais offices de cette Miss Howe, et que les rigueurs de la famille, qui ont peut-être un peu affecté, dans certains momens, la tête de sa charmante épouse : et je le trouve extrêmement généreux d’avoir cédé au mal, dans ces occasions, plutôt que de l’avoir irrité. Assurément, a dit Madame Bevis, c’est de quoi l’on ne trouverait pas d’exemple entre mille maris. J’ai demandé en grâce que ma femme ne sût jamais rien de cette conversation, et j’ai affecté encore plus de modestie. Je devais convenir, ai-je ajouté, que son plus grand défaut était un excès de délicatesse. Le capitaine, après avoir promené ses yeux autour de lui, s’est écrié que, sur ce que j’avais laissé échapper à Londres, et sur ce qu’il venait d’entendre, il croyait pouvoir conclure que notre mariage n’était pas consommé. Ah, Belford ! Quel air niais tu aurais vu prendre à ton ami, ou tu l’aurais vu tâcher de prendre ! Que de minauderies sur le visage de Madame Moore ! Que d’affectations sur celui de Miss Rawlings, tandis que l’honnête Bevis ouvrait de grands yeux effrontés, et que ses lèvres ne faisant que sourire, ses yeux rioient de toute leur force, et semblaient inviter les yeux de tous les assistans à rire aussi ! Le capitaine s’est hâté d’observer que, s’il avait deviné juste, j’étais un phénix entre les hommes, et qu’il commençait à se flatter que dans un jour ou deux, tous les différens prendraient une heureuse fin. Alors, a-t-il ajouté, il aurait le plaisir d’assurer M Jules qu’il avait comme assisté à notre véritable mariage. Toutes les femmes se sont jointes à lui dans cette espérance. Ah, capitaine ! Ah, mesdames ! Que je serais heureux de pouvoir amener ma femme à penser comme moi ! Ce serait un dénoument très-agréable, a dit Madame Bevis ; et je ne vois rien qui nous empêche de passer fort gaiement cette nuit. Le capitaine a majestueusement souri. " il voyait, m’a-t-il dit, que nous avions fait les enfans. Un homme de mon caractère devait avoir une prodigieuse estime pour une femme, lorsqu’il était capable de se prêter à des caprices de cette nature. Je l’ai prié de ne pas pousser plus loin ses réflexions devant les dames, en confessant, d’un air embarrassé, que ma tendre folie me coûtait