Page:Richardson - Clarisse Harlove, II.djvu/171

Cette page n’a pas encore été corrigée

doute dans de plus longues explications. Me permettez-vous de venir demain au matin ? " vous déjeûnerez donc avec moi, capitaine ? " il faut que ce soit de très-bonne heure, si vous me faites cette faveur-là. Je dois être chez moi demain au soir ; sans quoi je causerais une mortelle inquiétude à la meilleure de toutes les femmes ; et j’ai deux ou trois endroits où je suis obligé de m’arrêter sur la route. " ce sera dès sept heures, si vous le souhaitez, capitaine. Nous sommes matineux. Et je vous dirai volontiers que si j’ai quelque réconciliation à me promettre avec une famille aussi implacable que j’ai toujours éprouvé les Harlove, ce doit être par la médiation d’un homme aussi sage et aussi modéré que vous. Nous nous sommes quittés de cette manière, avec les plus grandes marques de considération et de politesse. Mais, pour la satisfaction particulière d’un si galant homme, je ne lui ai laissé aucun doute que nous ne fussions mari et femme, quoique je ne l’en aie point assuré directement.



M Lovelace, à M Belford.

ce capitaine Tomlinson est tout-à-la-fois un des plus heureux et des meilleurs hommes du monde. Que ne donnerais-je pas pour être aussi bien que lui dans l’opinion de ma charmante ! Cependant, si j’avais la liberté de raconter ma propre histoire, et si l’on y ajoutait la même foi, je serais aussi bon homme que lui. Mais le diable l’eût plutôt emporté que je n’eusse consenti à le voir pour le sujet qui l’a fait venir, si j’eusse cru n’en pas tirer plus de fruit pour mon principal but, tel que je te l’ai fait entendre dans ma lettre précédente. Il faut t’apprendre les particularités d’une conférence entre ma belle et moi, à l’occasion de ces impatiens messages. C’est à regret que j’en suis venu à des explications là-dessus, parce qu’au fond, elle avait remporté sur moi un demi-triomphe. Après avoir conduit le capitaine jusqu’à la porte, je suis retourné à la salle à manger, et j’ai pris un air joyeux, lorsque j’y ai vu entrer la divinité de mon cœur. ô très-chère Clarisse ! Quelles félicitations ne vous dois-je pas sur la perspective qui s’ouvre pour vos désirs ! La-dessus, j’ai saisi sa main, que j’ai pressée par mille baisers. J’allais continuer ; mais elle m’a interrompu. Vous voyez, M Lovelace, m’a-t-elle dit, que vous vous êtes jeté dans l’embarras par vos propres détours. Vous voyez que vous n’avez pu satisfaire directement à une question simple et honnête, quoique delà dépende toute cette perspective de bonheur dont vous me félicitez. Je lui ai répondu qu’elle n’ignorait pas quelles avoient été mes vues, en déclarant que nous étions mariés. Vous savez, lui ai-je dit, que je n’en ai pris aucun avantage, et qu’il n’en est arrivé aucun inconvénient. Vous voyez que votre oncle demande seulement d’en être assuré par nous-mêmes. " pas un mot dans cette vue, M Lovelace. Je risquerais, j’abandonnerais même la réconciliation que j’ai tant à cœur, plutôt que de donner le moindre crédit à une fausseté ".