Page:Richardson - Clarisse Harlove, I.djvu/104

Cette page n’a pas encore été corrigée

prendre sur lui de me regarder. étrange changement dans l’espace de quelques semaines ! Chorey était la messagère. Elle avait les larmes aux yeux en s’acquittant de sa commission. Pour vous, ma chère, vous êtes heureuse. Puissiez-vous l’être toujours ! Alors, je ne serai pas entièrement misérable. Adieu, ma tendre amie.




Miss Clarisse Harlove, à Miss Howe.

Dimanche matin, 5 mars.

Hannah vient de m’apporter une lettre de M Lovelace, qui a été mise au dépôt cette nuit, et qui est signée aussi de milord M. Il m’y apprend " que M Solmes se vante partout d’être à la veille de se marier avec une des plus modestes femmes d’Angleterre, et que mon frère aide à l’explication, en assurant à tout le monde que la plus jeune de ses deux sœurs doit être dans peu de temps la femme de M Solmes. Il me parle de l’ordre donné pour les étoffes, comme ma mère me l’a déclaré ". Il ne lui échappe rien, ma chère, de tout ce qui se dit ou se fait dans la maison.

Ma sœur, dit-il, " répand les mêmes bruits, avec un soin si affecté d’aggraver l’insulte qui retombe sur lui, qu’il ne peut être qu’extrêmement piqué et de la manière et de l’occasion ". Il s’exprime là-dessus dans des termes fort violens.

" il ignore quels peuvent être les motifs de ma famille, pour lui préférer un homme tel que Solmes. Si ce sont les grands avantages qu’on me fait dans les articles, Solmes n’offrira rien qu’il ne soit prêt à faire comme lui. S’il est question de fortune et de naissance, il n’a point d’objection à craindre sur le premier point. à l’égard du second, il se rabaisserait trop par une comparaison odieuse. Il appelle au témoignage de milord M pour la régularité de sa vie et de ses mœurs, depuis qu’il a commencé à me rendre des soins, et qu’il aspire à me plaire ".

Je suppose, ma chère, qu’il a souhaité que sa lettre fût signée de milord, comme garant de sa conduite.

Il me presse " de permettre qu’il rende, avec milord, une visite à mon père et à mes oncles, dans la vue de faire des propositions qui ne demandent que d’être entendues pour être acceptées ; et il promet de se soumettre à toutes les mesures que je lui prescrirai pour une parfaite réconciliation.

"il ne fait pas difficulté, dans cette espérance, de me demander un entretien particulier dans le jardin de mon père, où je me ferai accompagner du témoin que je voudrai choisir".

Réellement, ma chère, si vous lisiez sa lettre, vous vous imagineriez que je lui aurais donné beaucoup d’encouragement, et que je serais en traité direct avec lui ; ou qu’il serait sûr que mes amis me forceront de chercher des protections étrangères : car il a l’audace de m’offrir, au nom de milord, un asile contre les persécutions, si elles deviennent tyranniques en faveur de Solmes.

Je suppose que c’est la méthode de son sexe, de hasarder des offres et des propositions hardies, pour embarrasser les personnes inconsidérées du