Page:Revue philosophique de la France et de l'étranger, V.djvu/555

Cette page n’a pas encore été corrigée

REGNAUD. — ÉTUDES DE PHILOSOPHIE INDIENNE 545

cerne tout spécialement. Elles suivent lepitriyâna et reviennent sur terre en subissant les transformations qui ont été indiquées. Elles font le principal objet des théories relatives à la transmigration, et nous reviendrons tout à l'heure aux détails qui les touchent.

La troisième et dernière classe est formée par les âmes qui n'ap- partiennent ni à l'une ni à l'autre des deux précédentes. Çankara i les appelle anishtakârinah, celles qui ont fait le mal ou qui n'ont pas offert de sacrifice, par opposition à celles de la seconde caté- gorie, qui sont appelées ishtakârinah, celles qui ont fait le bien ou qui ont offert des sacrifices. Ces âmes perverses ne vont pas dans la lune 2 . D'une part, Çankara nous dit 3 qu'elles descendent dans le séjour de Yama, le dieu de la mort, c'est-à-dire aux enfers 4 , où, après avoir subi des châtiments proportionnés à leurs crimes, elles reviennent sur terre. Mais, dans son commentaire sur la Chândyoga- Upanishad (V, 10, 6). il prétend que, leurs forfaits leur interdisant l'accès de la lune, elles s'incorporent dans les plantes et les autres créatures inférieures 3 . Ces âmes, après avoir vu périr le corps auquel elles étaient unies par suite de l'épuisement des sensations (mot à mot des jouissances) bonnes ou mauvaises qu'elles étaient appelées à y éprouver, passent successivement dans un nouvel organisme que

��i. Comm. sur les Brahma-Sûtras, III, 1, 12.

2. Comm. sur les Brahma-Sûtras, III, 1, 12 et 13.

3. Nous avons vu ci-dessus que le Vedânta-Sâra compte sept enfers, et six cieux.

4. Itare tu samyama?iam yamâlayam avagâhya svadus-hkrtânurûpâ yâmîr yâta nâh anubhûya punar evemam lokam pratyavaroha?iti.

5. Anyenuçayibhyaç ca?idramandalam anàruhyaiva pâpakarmabhir gorair vri- hiyavâdibhâvam. pratipadyante. — Nous trouvons l'explication de cette contra- diction apparente dans les passages suivants du Manava-Dharma-Çâstra (Lois de Manu), XII, 16. « Après la mort, les âmes des hommes qui ont commis de mau vaises actions prennent un autre corps, à la formation duquel concourent les cinq éléments subtils et qui est destiné à être soumis aux tortures de l'enfer. »

6. « Lorsque les âmes revêtues de ce corps ont subi dans l'autre monde les peines infligées par Yama, les particules élémentaires se séparent et rentrent dans les éléments subtils dont elles étaient sorties. (En note.)

« Ou, suivant une autre interprétation, ces âmes (à la dissolution du corps avec equel elles ont subi les tortures de l'enfer) entrent dans les éléments grossiers auxquels elles s'unissent pour reprendre un corps et revenir au monde)... »

22. « Après avoir enduré ces tourments, d'après la sentence du juge des enfers, l'âme dont la souillure est entièrement effacée revêt de nouveau des por- tions de ces cinq éléments (c'est-à-dire prend un corps)... »

54. « Après avoir passé de nombreuses séries d'années dans les terribles demeures infernales, à la fin de cette période, les grands criminels sont con- damnés aux transmigrations suivantes (pour achever d'expier leurs fautes). »

55. « Le meurtrier d'un brahmane passe dans le corps d'un chien, d'un san- glier, d'un âne, d'un chameau, d'un taureau, d'un bouc, d'un bélier, d'une bête sauvage, d'un oiseau, d'un chandâla et d'un pukkaca. » (Et ainsi de suite suivant le crime commis).

(Traduction de Loiseleur Deslongchamps.) tome v. — 1878. . 35

�� �