Page:Revue des questions scientifiques - 1877 - tome 1.pdf/446

Cette page n’a pas encore été corrigée
440
REVUE DES QUESTIONS SCIENTIFIQUES.

même d’apprécier sainement dans la Genèse, se rapportent à l’ordre scientifique, il faut être à même de la lire, sinon dans la langue originale, du moins dans une traduction tout à fait littérale. M. Pozzy donne, nous l’avons dit, en tête de la seconde partie de son livre, une traduction française du premier Il suit

de là que, pour être à

la portée des expressions qui,

chapitre des saints Livres faite directement sur le texte hébreu. Cette traduction, circonstance remarquable, correspond souvent presque mot pour mot, avec la version latine interlinéaire qu’écrivait

Brian Walton dans M. Pozzy n’a pas personnellement certifié. C’est là,

au

xvii® siècle

sa Bible polyglotte en huit langues(i), que

il nous l’a assurément, une grande garantie d’exactitude.

consultée,

pour discuter fructueusement un texte, On nous saura donc gré, peut-être, de citer ici le premier chapitre de la Genèse, non pas à la manière... humoristique de M. Léon Brothier ou de M. Camille Flammarion, mais en le transcrivant intégralement, et en mettant en regard et la version littérale latine de Walton et la traduction française de M. Pozzy. On aura ainsi sous les yeux l’objet même du litige, mais réintégré en quelque sorte dans son état primitif et dépouillé de la part Il

n’est pas inutile,

d’avoir ce

texte sous les yeux.

d’interprétation qu’y avaient introduite les préjugés scientifi-

ques d’un autre temps.

(1)

Cette Bible polyglotte contient les textes

grec (Septante)

(111),

hébreu

(1),

latin (Vulgate){ll),

clialdaïque (IV), hébréo-samaritain (V), samaritain (VI),

syriaque (VII) et arabe (VIII).

Chacune de ces traduction littérale

est

accompagnée de sa

excepté le texte hébreu

dont la traduction

versions, autre

latine en regard,

que

la Vulgate,

en latin est interlinéaire.

L’ouvrage complet forme huit épais volumes in-folio au millésime de 1657 Londini, imprimebat

Thomas

Roycroft.