Page:Revue des Deux Mondes - 1923 - tome 15.djvu/416

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

certains oiseaux… pour servir à la création du Monde : 4 sous.

Il est probable que chaque acteur, avait à pourvoir à son costume ou à ses costumes, car les travestissements abondent. La Madeleine, au moment de sa conversion, déchire ses habits de mondanité pour revêtir habits de simplicité. Ainsi fait encore Lazare. Pour Jésus, les transformations sont plus nombreuses, puisque dans ses tribulations d’Hérode à Pilate, on le revêt successivement d’un habit blanc de fol, puis d’un vieil habit fourré de martre tout déchiré par les bords, enfin de sa robe inconsutile ou sans couture, que les bourreaux tirent au sort ; après sa mort, il paraîtra en jardinier à Madeleine.

Des peintres sont chargés de grimer les acteurs ; Nota d’ici avertir un peintre d’aller en Paradis pour peindre rouge la face de Raphaël, afin qu’elle paraisse plus brillante : cela remplace les jeux de lumière, difficiles à opérer en plein jour.

Un grand soin est accordé aux records ou répétitions, assemblées à son de trompe par le héraut Jehan Billet. Les clauses sont longues, et parfois dépassent 150 vers, les parchons ou rôles, feouvent plusieurs milliers.

Quand Facteur a fini de jouer, il va s’asseoir en son lieu, c’est-à-dire sur le siège qui lui est assigné, et d’où il n’échappe pas aux regards du public. D’autres fois il lui est recommandé de piètier le hourd ou de gambiller par le parc.

Il ne se borne pas à réciter, il mime. C’est une scène vraiment belle et qui exige à cet égard un singulier talent, que celle où Madeleine, ayant entendu vanter la beauté du nouveau Prophète, veut essayer de conquérir une si noble proie. Il parle, et elle le contemple, essayant d’abord d’attirer son attention par des mines gracieuses, mais peu à peu la parole sainte la pénètre, la touche, et, à la fin du sermon, elle s’effondre en larmes.

Dans un aussi large espace et en plein air, beaucoup de paroles se perdent et le geste doit souvent traduire ce que l’on n’entend pas, d’où des rubriques significatives comme celles-ci : Avertir Cham, Japhet et Sem, de eux diviser en trois parties un petit loin de l’un l’autre, quand ils disent quelles parties ils prendront. Quelquefois le geste est brutal : Ici soit avertie Marie de faire élever son ventre pour démontrer qu’elle soit enceinte ; quelquefois plaisant, comme dans la toilette de la Madeleine : Ici, Pérusine et Pasiphée lui apportent des fiolettes pleines d’eau