Page:Revue des Deux Mondes - 1922 - tome 10.djvu/574

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

et abandonné par l’amour, mais non pas son parfum ; il a tout vu dans l’invisible, tout trouvé dans l’inconnu, tout nommé dans l’ignoré ; pour les grands peintres comme Shakspeare, le cœur de la femme est l’infini dans le grand ; pour Balzac, c’est l’infini dans le mignon ; pour Hugo c’est un abime, pour Balzac c’est une corolle. »

Il suffit d’ouvrir William Shakspeare pour constater que c’est bien là le style de Victor Hugo dans la critique : même imprévu de l’image, même entassement de détails concrets, même recherche de l’antithèse : « Pour les grands peintres comme Shakspeare, le cœur de la femme est l’infini dans le grand ; pour Balzac, c’est l’infini dans le mignon ; pour Hugo, c’est un abime, pour Balzac, c’est une corolle. » C’est du Victor Hugo improvisé, qui s’imite lui-même, et qui, de premier jet, n’a pas toujours le goût sur : les preuves en abondent dans ses manuscrits ; jamais personne n’a mieux su se corriger ; mais ici le temps lui manque et la conscience aussi : il se révèle à nu, avec ses tares.

Pourtant, il est des affirmations de la table qui ont une telle outrance dans le procédé qu’on est plutôt tenté d’en rendre responsable Vacquerie qui fut si souvent la caricature du Maître.

La table a été questionnée sur la valeur des drames d’Alexandre Dumas. Elle répond :

Antony est une aurore que Dumas a prise pour de l’or en barre. C’était en effet une barre d’or. Dumas a eu le tort grave d’envoyer son soleil à la Monnaie.

La malice n’est pas d’ordre littéraire : le reproche n’est pas de ceux que fait d’ordinaire Hugo, et pour cause.

Où la personnalité de Victor Hugo se manifeste sans conteste, c’est lorsqu’il s’exerce à faire des A la manière de, et qu’il essaie de pasticher une inspiration et un style qui sont en désaccord avec son propre tempérament.

Certain jour, il évoque l’esprit d’André Chénier et l’interroge :

« Dans la pièce qui commence par :


Il n’est donc plus d’espoir et ma plainte perdue
A mon esprit distrait n’est pas même rendue...


il manque un vers après celui-ci :


J’aurais flatté, gémi, pleuré, crié, pressé... » ?