Page:Revue des Deux Mondes - 1921 - tome 6.djvu/878

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

malgré le peu de différence d’âge, à ma profonde vénération.

« MICHELET. »


2 décembre 1834. »

Cette préface et le quatrième des Récits des Temps Mérovingiens : l’histoire de Prætextat, furent les derniers morceaux composés à Vesoul par Augustin Thierry. Il avait alors retrouvé sa vaillance et sa tranquillité d’esprit ; mais il existe dans ses brouillons des notes embryonnaires qui montrent qu’il n’exagérait pas, en disant à Villemain, dans une heure de lassitude, qu’il voulait renoncer à l’histoire. Elles se rapportent, non pas à des « contes pour les enfants, » mais à un roman qu’il eut un moment l’intention d’écrire avec sa femme. L’admirateur de Walter Scott se retrouvait dans le choix d’un sujet historique ; l’action était située à la fin du XVIIIe siècle et l’épisode principal se déroulait dans le salon de Mme Necker. L’œuvre ne demeura jamais qu’à l’état d’ébauche, et Mme Augustin Thierry en utilisa des fragments dans Philippe de Morville publié par la Revue en octobre 1833[1].

On a parfois reproché au peintre de la vie franque d’avoir atteint dans ses tableaux les limites du roman et de l’histoire, de s’être montré plus brillant poète que rigoureux observateur. Il n’est donc point inutile de préciser qu’à l’instant où il les méditait, son esprit hésitait vers une voie nouvelle et qu’il eût peut-être choisie, si l’appel de Guizot n’était venu le ramener à de plus austères travaux.


A. AUGUSTIN-THIERRY.

  1. Augustin Thierry ne cessa jamais de s’intéresser avec la plus vigilante sollicitude aux travaux littéraires de sa femme. Dans plusieurs lettres à François Buloz, il lui recommande en termes pressants : « Philippe de Morville, scènes de mœurs au XVIIIe siècle. » L’année suivante, en 1834, il adresse à Sainte-Beuve le manuscrit d’un nouvel essai, les Trois Sœurs et sollicite une opinion que le grand critique exprime en quatre longues pages plus nourries d’appréciations flatteuses pour son correspondant que pour l’œuvre soumise à son jugement.