Page:Revue des Deux Mondes - 1918 - tome 48.djvu/246

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
242
REVUE DES DEUX MONDES.


Car toujours, dans Shakspeare, au héros le plus noir,
Un Clown s’agrafe.
Le Clown est là : Guillaume a près de lui, ce soir,
Son biographe.

Ce Karl Rosner, jocrisse et chroniqueur sournois
Du tyran fourbe,
Est un Viennois. Il est fait de ce bois viennois
Que l’on recourbe.

Guillaume ne peut pas dire une bourde sans
Que dare-dare
Elle ne soit jetée aux vents dans tous les sens
par ce Pindare.

Sur le bord du manteau de son maître il s’assoit ;
Il prend des notes…
Sans se lever, de peur que sa langue ne soit
Trop loin des bottes.

Donc, ce soir, tout en haut des durs degrés étroits,
Le Clown fantasque,
L’Empereur, ils sont là, tous les deux….. Tous les trois :
Car, sur le casque,

Il y a l’Aigle. Elle est toujours sur le cimier,
L’aile entr’ouverte.
Et c’est bien l’Aigle encor de Frédéric Premier,
Mais recouverte.

Le couvre-casque gris la cache. C’est l’oiseau
De Barberousse,
Mais captif, mais aveugle, et pris comme au réseau
Sous cette housse.