Page:Revue des Deux Mondes - 1916 - tome 33.djvu/128

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LA FRANCE D’AUJOURD’HUI
JUGÉE
PAR LES ÉTRANGERS

I
AVANT LA GUERRE

« Nul œil ne peut se voir soi-même, » aimait à dire Taine. Et ce qui est vrai des individus l’est au moins autant des nations. Ayons donc, pour nous bien connaître, recours le plus possible aux yeux de l’étranger. Quand ils ne sont pas aveuglés par le parti pris, ils ont chance de bien voir, et l’on peut, dans une large mesure, se fiera leur témoignage.


I

Parmi ces libres témoignages du dehors qui ont été rendus sur nous avant la guerre, je ne crois pas qu’il y en ait eu beaucoup d’aussi complets, d’aussi clairvoyans, d’aussi mesurés que celui d’un professeur et publiciste américain, M. Barrett Wendell [1]. Professeur à l’Université d’Harvard, auteur de plusieurs ouvrages

  1. 1. The France of today, by Barrett Wendell, Professor of English at Harvard College, Sometime Clark Lecturer at Trinity College, Cambridge, and First Lecturer on the Hyde Foundation at the Sorbonne and other French Universities, 1 vol. in-8, New York, Charles Scribner’s son, 1914. Le livre, publié en septembre 1901, a été réimprimé en octobre et décembre 1907, en mars 1908, en janvier 1909, en novembre 1912, en octobre 1913 et en 1914. Il a été traduit en français, sous le titre de la France d’aujourd’hui, par M. Georges Grappe (1 vol. in-8 ; Paris, Henri Flory, 1910). Cette traduction a été réimprimée dans la collection Nelson. C’est celle que j’utiliserai, en la retouchant çà et là.