Page:Revue des Deux Mondes - 1916 - tome 33.djvu/115

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

violente et traîtresse. Mais leur lâcheté et la mollesse de leur vie les rendaient moins dangereux. La volupté tenait lieu de narcotique à ces petits êtres camards, sujets aux accès de folie. La polygamie développait encore leur naturel jaloux. ils gardaient étroitement leurs femmes dans leurs cases à pilotis recouvertes de feuilles sèches et ombragées de grands arbres. Ils sont toujours les mêmes ; et leurs femmes, empaquetées de mousseline, ont toujours, comme eux, l’humeur fantasque. Les soirs de clair de lune, quand les poissons remontent à la surface brillante des eaux, elles descendent de leurs logis, et promènent leur insomnie le long des grèves jusqu’à la pointe du jour. Le mahométisme répondait si bien à leur tempérament et avait si bien épousé leurs superstitions que je ne crois pas qu’on ait jamais vu à Malaca un Malais converti à la foi chrétienne ; ou si on en a vu un, on ne l’aura pas revu longtemps, car le poison ou le couteau l’aura vite supprimé. François n’avait à espérer aucune conversion de ces jaunes aux yeux fins et cruels. Et, s’il se mit à traduire les prières dans leur langue, ce ne fut point pour eux, mais pour les habitans des Célèbes, les Macassars, dont on lui avait dit qu’ils étaient prêts à recevoir le baptême.

Il se tourna du côté des Portugais qui auraient absorbé le temps de toute une mission. Ce n’était point qu’ils fussent bien plus nombreux qu’à Meliapor ; mais il y avait de la troupe. Ce n’était pas non plus qu’ils fussent plus dévergondés qu’à Goa ; mais ils gardaient moins les apparences. Ils avaient déserté l’église où leurs femmes ne paraissaient qu’en carême. Quelques-uns même s’étaient faits mahométans, et aussi mauvais mahométans qu’ils avaient été mauvais chrétiens. Jaloux de leurs harems, comme les Malais, ils l’étaient également de leurs honneurs et de leurs préséances. On voyait à la forteresse une dalle de pierre où Albuquerque avait fait inscrire les noms de ceux qui s’étaient signalés à la prise de la ville ; mais de telles rivalités éclatèrent qu’il donna l’ordre qu’on la retournât et qu’on gravât sur le dos ces paroles du Psalmiste : Lapidem quem reprobaverunt ædificatores. (La pierre rejetée par ceux qui ont bâti.) Belle épigraphe à mettre au fronton de cette conquête ! François avait recommencé sa vie de Goa. Logé à l’hôpital, il s’en allait sonnant sa clochette, rassemblait les enfans, enseignait le catéchisme et prêchait. On était heureux