Page:Revue des Deux Mondes - 1915 - tome 27.djvu/423

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

avait habité près d’un mois chez Aristide. Il m’a été impossible de ne pas vous reconnaître à ce portrait. Vous souvenez-vous de temps en temps, mon cher Garnier, de ce petit résiné si jaune, si clair, si gaillard, qui se laissait si bien boire, et qui ouvrait régulièrement la porte à vos confidences et à vos histoires d’amour ? Si vous l’avez oublié, vous êtes un ingrat, car vous lui devez quelques bons quarts d’heure, et moi aussi. Le jeune Aristide, qui de cornichon est devenu concombre, nous en a apporté un certain nombre d’okes, avec une provision de ces ligues que vous ne méprisiez pas ; et nous avons mangé l’agneau au pied du temple, à l’entrée de cette grotte que vous savez. J’ai la douleur de vous dire que Louvet n’a pas mordu du tout au vin résiné ; Lebouteux a témoigné qu’il s’y accoutumerait sans peine ; quant à nos nouveaux, ils sont tombés dessus comme la grêle, et un coup de plus, ils seraient tombés dessous. Ce qui est certain, c’est qu’ils tutoyaient Radigon comme du pain, et Radigon le leur rendait abondamment. Le temple a été un accessoire du déjeuner : on l’a regardé par acquit de conscience, et, excepté les architectes, je crois que personne n’y a rien compris. Je suis revenu deux jours après pour voir vos scellemens ; sans quoi, j’aurais bien pu en voir dix-huit à chaque colonne. Nous sommes revenus en grande cavalcade, sauf Lebouteux qui se plait sur les bases que la nature lui a fournies. Radigon caracolait avec le sentiment de l’instabilité humaine : il accusait l’ânier de vouloir le précipiter en bas, et, pour l’empêcher d’approcher, il s’était armé d’une énorme pierre. Le lendemain matin, ces messieurs sont repartis pour Athènes, et m’ont laissé avec les deux nouveaux. Il y en a un qui vous amuserait bien : c’est le petit Lebarbier. Il a pour les femmes cette tendresse universelle que je croyais n’appartenir qu’à vous : ce garçon-là vous vole indignement. Croiriez-vous que la seconde fois que nous sommes allés au temple, il a voulu à toute force séduire la femme de l’anagnoste[1], la mère du petit Basile, qui beuglait si bien les chansons ? Vous devez vous souvenir de ce torchon-là. Eh bien ! si je n’avais pas fait le métier du bon gendarme, Lebarbier allait donner l’assaut à cette vertu crottée. Il est vrai que nous n’avions bu que deux okes de résiné, et que Reynald, mon autre collègue, ne s’est

  1. Lecteur, dans l’église grecque.