je m’en souvenais, et j’ai pu faire ce que vous me demandiez.
« 1° Les colonnes A et F ne portent aucune trace de scellement. Les colonnes B et E en portent.
« 2° Ces scellemens sont parallèles les uns aux autres.
« 3° Les deux colonnes du pronaos[1], ont des trous de scellement des deux côtés.
« 4° Je vous demande pardon de mon étourderie qui ne m’a pas permis de mesurer les constructions adossées à l’opisthodome. Et, sur ce pauvre temple, je n’ai plus que deux observations à vous faire : 1° nous avons trouvé de belles tuiles peintes ; 2° je suis moralement convaincu que le temple n’était pas consacré à Jupiter Panhellénien ; qu’il n’y a jamais eu de temple de Jupiter Panhellénien à Égine, mais seulement une enceinte consacrée, construite au pied du pic Saint-Elie. Mais cela vous est parfaitement égal, et votre restauration n’en sera pas moins belle : qu’elle soit faite pour un Dieu ou pour un autre, le Dieu sera très honoré d’habiter le logement que vous lui préparez.
« Nous sommes allés à Egine en grande troupe : sept hommes, ni plus ni moins, dont j’étais le caporal. Vos deux camarades de Borne, qui sont de charmans garçons, m’ont confirmé dans l’idée que j’avais des architectes : il m’arrive quelquefois d’appeler Louvet Garnier, et quand je ferme les yeux, je prends Lebouteux pour Curzon. Cependant, c’est un Curzon très perfectionné, plus facile à vivre, s’il m’est permis de le dire, et qui ne nous réveille pas pour chercher ses punaises. Elu un mot, ces messieurs m’ont rendu tout le bon temps que j’avais passé avec vous, et ils ont redoublé mon désir d’aller à l’Académie, puisque j’y arriverai avec eux et que je vous y retrouverai.
« Le petit Badigon était aussi du voyage, qui s’est fait précisément sur le même caïque qui nous a conduits jadis. Nous avions emmené Constantin, ou du moins ce qui reste de Constantin, car il est bien détérioré. Badigon a profité du beau temps pour avoir le mal de mer, et il a dégobilloté en tapinois au bénéfice des poissons. Nos deux nouveaux, que vous verrez quelque jour, venaient faire à Egine l’apprentissage du lit par terre, des punaises et du vin résiné ; enfin, M. Rouen nous avait
- ↑ Vestibule antérieur du temple.