Page:Revue des Deux Mondes - 1906 - tome 36.djvu/781

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

la plus sale débauche et qu’il est tour à tour « le charme de la canaille et le mets des plus délicats. » Quelque chose de semblable se rencontre dans les comédies de Plaute. On y trouve à la fois des grossièretés et des délicatesses qu’on ne sait comment accommoder ensemble. Ses jeunes amoureux, hommes et femmes, sont charmans ; rien n’égale la finesse, la distinction, la grâce de l’amant, lorsqu’il chante la sérénade à la porte de sa maîtresse, qu’il demande aux verrous de sauter sur leurs gonds, pour permettre à la jeune fille de sortir, ou la profondeur et la sincérité de ses plaintes, quand il croit qu’elle l’abandonne, ou bien encore sa joie lorsqu’il la voit paraître « belle comme le printemps, ou comme une fleur aux couleurs éclatantes, aux senteurs délicieuses[1]. » Il en est de même des jeunes filles, qui sont toujours tendres, passionnées, délicates, malgré la vie qu’elles mènent, les compagnes qu’elles fréquentent, les conseils qu’elles reçoivent des vieilles courtisanes qui les dirigent ! Au contraire les vieillards, des gens à leur aise, bien posés, qui ont des cliens qu’ils assistent devant le juge, qui votent dans les assemblées populaires et remplissent honorablement leurs devoirs de citoyens, il les représente, dans leur vie privée, sous les traits les plus repoussans. Ce sont d’abominables débauchés, qui, comme ils s’en vantent eux-mêmes, n’ont d’autre souci que de donner à l’amour et au vin ce qui leur reste de vie, sous prétexte qu’il leur en reste bien peu. Les Bacchides nous montrent un père qui accompagne son fils dans un mauvais lieu ; un autre, dans l’Asinaria, lui fournit l’argent pour racheter sa maîtresse, à la condition de la partager avec lui. Voilà ce que Plaute fait du Pater familias, qu’on nous dépeint ailleurs si grave, si majestueux, si vénérable. Il n’y en a presque aucun chez lui qui garde sa dignité jusqu’au bout. Même ce bon Démonès du Rudens, qui devait être dans l’original grec un parfait modèle de vertu, il n’a pu s’empêcher de le gâter un peu, quand l’occasion s’en présente. Il vient très généreusement de tirer deux jeunes filles des griffes d’un misérable qui voulait les enlever et les vendre, lorsqu’il s’aperçoit qu’elles sont jolies ; son honnêteté n’y tient pas. « Je me, suis fait, dit-il, deux petites clientes, qui sont d’un âgé et d’une figure qui me reviennent tout à fait. Mais ma coquine de

  1. Ver vide !
    Ut tola floret ! ut olet ! ut nilide nilet !
    ( Truculentus, II. H, 4, 2.)