Page:Revue des Deux Mondes - 1902 - tome 11.djvu/757

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Aujourd’hui nous nous sommes trouvés cinq à l’Académie, ce qui ne nous a pas empêchés de faire le verbe Amasser. Et il y a des insolens qui soutiennent que nous ne travaillons pas. Je ne crois pas que l’Académie des Inscriptions soit beaucoup plus nombreuse demain. Le duc de Luynes, qui a soixante-douze ans, avait donné son cabinet à la Bibliothèque Impériale, à la condition que, dans le délai de deux ans, ledit cabinet serait installé convenablement dans une salle qui porterait son nom. Il est actuellement dans une sorte de masure, mal soutenue avec des échafauds. On dit que le duc en est irrité et de plus, poussé par ses parens, qu’il va réclamer son bien et demander la nullité de la donation pour inexécution de la clause. Ce serait assez drôle. Je compte passer à Paris, ou aux environs, le mois de septembre. En octobre, si je ne suis pas plus soutirant que de raison, j’irai en Espagne[1]. S’il n’y avait pas cette diable de mer, je serais homme à passer l’hiver à Athènes, mais je crois que j’irai tout bonnement à Cannes. Adieu, cher monsieur, j’espère que lorsque vous irez au ministère des Affaires étrangères vous viendrez fumer un cigare chez moi et causer de rebus omnibus et quibusdam aliis. Mille amitiés et complimens.


Cannes, 4 décembre 1864.

Ἐξοχώτατε

Je reçois votre lettre d’Athènes et je me réjouis de vous voir prendre les choses philosophiquement et gaîment. Que faire de ce diable de peuple ? Où va-t-il avec les institutions constitutionnelles qu’on lui a données ? Il me semble que tout aurait été pour le mieux si on les avait fait précéder par trente années d’administration patriarcale, pendant lesquelles on aurait pendu six cents héros, et employé les députés actuels à faire des routes, avec la précaution de leur mettre quelque chose aux pieds, pour les empêcher de s’occuper de leurs affaires particulières. Lorsque j’étais à Athènes, les dames s’occupaient comme à présent de l’amélioration de la race. La femme du président du conseil d’Etat, M. X…, fut poursuivie par son mari pour criminal conversation avec un de ses conseillers, qui, non content de s’établir

  1. Il y alla en effet. Le 22 octobre, il écrivit à Cousin une longue lettre politique.