Page:Revue des Deux Mondes - 1902 - tome 11.djvu/487

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
LES ÉCOLES DE DÉCLAMATION
Á ROME

Un de nos jeunes professeurs, M. Henri Bornecque, maître de conférences à l’Université de Lille, vient de nous donner une traduction du livre de Sénèque le Père sur la déclamation. Ce livre, malgré l’intérêt qu’il présente, est peu connu du public. Il n’a pas été traduit en français depuis 1663, où on l’avait fort mal traduit, et je ne crois pas qu’il en existe une seule version dans aucune des langues étrangères. C’est qu’en effet la tache est difficile et bien faite pour effrayer les plus intrépides traducteurs. M. Bornecque a eu le courage de l’entreprendre, et l’Académie française a jugé qu’il y avait réussi en lui accordant la part la plus importante du prix Jules Janin. Il lui a fallu s’occuper d’abord du texte de son auteur, qui était fort altéré dans les manuscrits. Il a profité des corrections qu’on y a faites en Allemagne dans ces dernières années, et il y ajoute les siennes. Il a mis en un français clair ce latin obscur et heurté ; il a complété son travail par des notes courtes, nettes, pleines d’informations précises, enfin il a rendu Sénèque lisible pour nous, ce qui est un grand service. Il semble, lorsqu’on l’aborde, qu’on va seulement satisfaire une curiosité, et il se trouve, quand on la fini, qu’on a résolu quelques-unes des questions les plus délicates de l’histoire des lettres antiques. Rien ne sera, je crois, plus facile que de le montrer. [1]

  1. Sénèque le rhéteur. — Controverses et suasoires, traduction nouvelle, par Henri Bornecque. Garnier, 1902.