Page:Revue des Deux Mondes - 1886 - tome 77.djvu/373

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ont tenté la restitution mélodique du plain-chant. Il y a évidemment avantage à commencer la restitution des rythmes par les morceaux les plus simples; car si un air est syllabique, la seule accentuation en donnera sans difficulté le mouvement ; s’il y a deux notes par syllabe, la difficulté ne sera pas beaucoup plus grande. Quand on aura restitué de la sorte un certain nombre de morceaux faciles, on sera déjà familiarisé avec les procédés essentiels et les formules ordinaires du chant latin. On en viendra alors à des airs plus compliqués et, de proche en proche, jusqu’aux plus chargés de notes. Pour que le lecteur qui voudrait faire un essai ne soit pas pris au dépourvu, disons que les mélodies simples sont les antiennes et que les plus compliquées sont les graduels ; entre deux sont les communions, dont la musique élégante se rapproche de celle des antiennes. C’est donc par les antiennes qu’il faudra commencer. Afin d’aider le lecteur soucieux de constater par lui-même les résultats obtenus par la juste application de la méthode, voici un morceau qu’il trouvera dans tous les offices des morts. Je le partage en mesures conformément à l’accentuation ; le lecteur remplira ces mesures avec les notes du livre, sans en ôter une seule, sans y en ajouter aucune de son cru. Il verra que le morceau ainsi rétabli est parfaitement mélodique, qu’il ne pèche contre aucune règle de prosodie musicale et que l’air en est très bien approprié au sujet. C’est une marche que l’on chante en portant au cimetière le corps du défunt, purifié par la vertu du saint sacrifice. En voici la traduction :


Qu’au paradis les anges te conduisent. Qu’à ton arrivée les martyrs te reçoivent et t’introduisent dans la cité sainte de la Jérusalem. Qu’un chœur d’anges te reçoive et que, avec Lazare, jadis pauvre, tu aies un éternel repos.


IN PARA | DISUM DE-| DUCANT TE | ANGE-| LI. ||
IN I TUO AD-| VEN-| TU SUS-| CIPIANT TE (MARTY-] RES, |[
ET PER-| DUCANT | TE IN CIVI-| TATEM | SANC-| TAM JE-|
RUSA-| LEM. || CHORUS | ANGE-| LORUM | TE SUS-| CIPIAT ||
ET CUM | LAZA-| RO, | QUONDAM | PAUPERE, || Æ- | TERNAM |
HABEAS I REQUI-| EM.


On remarquera avec quelle régularité les accens des mots tombent sur le premier temps des mesures et comment tout le morceau se trouve partagé en phrases musicales ou rythmes, comme disaient les anciens Grecs.

Le nombre des morceaux chantés dans l’église latine est très