Page:Revue des Deux Mondes - 1886 - tome 76.djvu/869

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
UN
HISTORIEN DE l’ART FLAMAND
AU COMMENCEMENT DU XVIIe SIÈCLE

CAREL VAN MANDER ET SON LIVRE DES PEINTRES.

Le Livre des Peintres de Carel van Mander, traduction accompagnée de notes et de commentaires, par M. H. Hymans, conservateur des estampes à la Bibliothèque royale de Bruxelles, 2 vol. in-4o, enrichis de portraits. Paris, librairie de l’Art, 1884-1885.

Carel van Mander est pour l’histoire de l’art flamand, jusqu’au commencement du XVIIe siècle, le guide le plus sûr, et cependant jusqu’ici aucune traduction française n’avait encore été donnée de son Livre des Peintres. Le savant conservateur de la Bibliothèque royale de Belgique a donc rendu à la critique un service signalé, non-seulement en publiant cette traduction, mais en contrôlant avec un soin minutieux toutes les assertions de van Mander et en les complétant par les renseignemens nouveaux que les travaux de ses prédécesseurs et les siens propres lui ont permis d’y ajouter. La situation, les aptitudes et les publications antérieures de M. Hymans l’avaient préparé à cette tâche. Il s’y est appliqué sans épargner ni son temps, ni ses peines, amassant peu à peu dans les musées, les bibliothèques et les archives de l’Europe les élémens de l’édition qu’il nous donne aujourd’hui. Offrant ainsi l’état actuel de toutes les