Ouvrir le menu principal

Page:Revue des Deux Mondes - 1875 - tome 12.djvu/944

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


plupart des filles d’Eve. Son père, un noble et riche seigneur, était vieux déjà lorsqu’elle naquit. Enfant encore et enfant unique, elle a perdu sa mère, ce qui nous explique l’idolâtre affection et les mille gâteries dont elle fut l’objet, en un mot une de ces éducations énervantes et surtout propres à former les âmes à l’ingratitude. Desdemona chez son père a grandi en demoiselle du meilleur monde, à la fois hautaine et familière, sachant se faire respecter elle-même et dédaigner ceux qui la courtisent, fussent-ils la fleur des pois. Aussi conçoit-on qu’à l’horrible nouvelle de cette alliance avec le More le vieux Brabantio plus tard se refuse de croire à la chute de l’ange, et ne veuille attribuer son infortune qu’à l’influence d’un sortilège et d’un philtre. La belle et séduisante héritière gouverne le palais à son gré, aucun des prétendus qu’on lui propose ne convient à sa délicatesse raffinée, supersubtile [1], le bonhomme de père en est à se demander quel fiancé finira par être agréé de sa chère fille. Desdemona s’ennuie, elle a des vapeurs ; là-dessus arrive le More, qui la distrait par toute sorte de récits héroïques et devient l’hôte assidu de la maison. Il entre et sort, passe des journées entières en tête-à-tête avec la demoiselle, et nul n’y prend garde. Quel péril redouter ? Un More, un noir ne compte pas. S’il s’agissait d’un gentilhomme vénitien, d’un Ludovico, d’un Cassio, à la bonne heure ! mais comment croire que jamais un accord sympathique se puisse établir entre le cœur d’une personne de qualité et ce barbare vieilli sous le harnais ? Le péril existe pourtant,

Alouette au miroir attirée,
Au piège qu’on lui tend, elle arrive, et la glu
Dont je veux me servir, ce sera sa vertu.


Sa vertu ? non, mais cette curiosité malsaine des natures hypersubtiles, Shakspeare a bien trouvé le mot.

Esseulés dans cette grande Venise comme dans une île déserte, — lui par la couleur de son visage, elle par je ne sais quelle satiété précoce, — leurs âmes se sont liées, et la superbe patricienne, dont les galanteries des nobles prétendans qu’elle repousse ont éveillé les sens, se jette pour ainsi dire d’elle-même à la tête d’Othello. Choix bizarre où la couleur du More entre au moins pour autant que ses glorieuses conquêtes, ce qui fait remarquer à l’honest Iago, non sans quelque raison, Il qu’un amour ainsi bâti sur des histoires fantastiques est un bien singulier amour ! » Indigne à l’égard de son père, dont elle prend congé devant le sénat après une réplique beaucoup moins émue assurément que serrée de dialectique et qu’un parfait avocat ne désavouerait point, Desdemona suffira-t-elle au bonheur du sombre et farouche époux qui l’emmène ? Hélas ! dès l’acte suivant, Othello va reconnaître sa méprise.

  1. Acte Ier, scène III.