Page:Revue des Deux Mondes - 1873 - tome 108.djvu/507

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Rachel en noir, entre un piano et une table à thé, une porte derrière elle et se composant une figure théâtrale. Ce changement à vue a été fort amusant et très beau; cela a duré environ deux minutes, puis elle commença :

Est-ce toi, chère Élise?..

La confidente, au milieu de sa réplique, laisse tomber ses lunettes et son livre; dix minutes se passent avant qu’elle ait retrouvé sa page et ses yeux. L’auditoire voit qu’Esther enrage quelque peu. Elle continue. La porte s’ouvre derrière : c’est un domestique qui entre. On lui fait signe de se retirer. Il s’enfuit et ne peut parvenir à fermer la porte. La porte susdite, ébranlée, oscillait, accompagnant Rachel d’un mélodieux cric-crac très divertissant. Comme cela ne finissait pas. Mlle Rachel porta la main sur son cœur et se trouva mal, mais en personne habituée à mourir sur la scène, donnant au monde le temps d’arriver à l’aide. Pendant l’intermède, Hugo et M. Thiers se prirent de bec au sujet de Racine. Hugo disait que Racine était un petit esprit et Corneille un grand. « Vous dites cela, répondit Thiers, parce que vous êtes un grand esprit; vous êtes le Corneille (Hugo prenait des airs de tête très modestes) d’une époque dont le Racine est Casimir Delavigne. » Je vous laisse à penser si la modestie était de mise. Cependant l’évanouissement passe et l’acte s’achève, mais fiascheggiando. Quelqu’un qui connaît bien Mlle Rachel dit en sortant : « Comme elle a dû jurer ce soir en s’en allant! » Le mot m’a donné à penser. Voilà mon histoire; ne me compromettez pas auprès des académiciens, c’est tout ce que je vous demande.

Dimanche, je ne vous ai reconnue que lorsque j’étais tout près de vous. Mon premier mouvement a été d’aller vers vous; mais, en vous voyant très accompagnée, j’ai passé mon chemin. J’ai bien fait, je pense. à me semble que je vous ai connu les joues pâles, d’où j’ai conclu qu’elles étaient roses par la solennité de ce jour.

Bonsoir ou plutôt bonjour, lundi ou plutôt mardi. Il est trois heures du matin.


Jeudi soir, 1er mars 1843.

J’avais bien peur de ne pouvoir vous voir samedi, et je me promettais de vous bien gronder pour n’avoir pas voulu l’autre jour; mais je suis parvenu à me débarrasser de tous les empêchemens. A samedi donc. à y a bien longtemps que nous n’avons eu de querelle. Ne trouvez-vous pas que cela est bien doux et bien préférable à nos colères d’autrefois, qui n’avaient de bon que les raccommodemens? Je vous trouve toujours cependant un défaut : c’est de vous rendre si rare. A peine nous voyons-nous une fois en quinze jours.