Page:Revue des Deux Mondes - 1872 - tome 99.djvu/580

Cette page a été validée par deux contributeurs.

bois et de pierre ? — ou qu’il n’y eût pas de justice dans la destinée ni le temps ?

« Je signale ce salut par-delà les mers, — et je ne renie pas cette naissance sanglante, ce terrible baptême rouge, — mais je me rappelle la petite voix que j’entendis gémir, et j’attendrai avec une confiance parfaite aussi longtemps qu’il le faudra.

« J’envoie ces paroles à Paris avec mon amour ; — je sais qu’elles y seront comprises, — car je devine qu’il y a encore de la musique latente en France, de la musique par torrens ;… — j’entends déjà le bruit des instrumens ;… il noiera bientôt tout ce qui voudrait l’interrompre. — Ô ! je crois que le vent de l’est m’apporte une marche triomphante et libre, — elle arrive jusqu’ici, m’enivre de folie joyeuse !… »


Lorsque Whitman nous montre les esclaves s’élançant de leur lit de haillons et de cendres pour sauter éperdus, presque effrayés d’eux-mêmes, à la gorge des rois, il égale parfois l’auteur des Châtimens et celui de la Curée, quitte à redescendre vite au niveau de l’auteur des Réfractaires.


« Vous qui faites métier de corrompre les peuples, imposteurs, écoutez ! — Ce n’est pas pour des meurtres, des crimes, des infamies sans nombre, — pour ces vols de cour sous leurs formes multiples, qui extorquent à la simplicité du pauvre un maigre salaire trop gagné, — ce n’est pas pour tant de sermens prêtés par des lèvres royales, et qui ont abouti à des parjures moqueurs, — ce n’est pour rien de cela qu’éclate leur vengeance et que tombe la tête des nobles. — Longtemps le peuple n’a répondu que par le dédain à la férocité des rois.

« Mais sa douceur même a engendré la destruction, et les souverains d’abord inquiets sont revenus, — chacun en grande pompe avec sa suite, bourreau, prêtre, collecteur d’impôts, soldat, homme de loi, seigneur, geôlier et sycophante.

« Derrière eux cependant un spectre rampe et se dissimule, — vague comme la nuit, drapé tout entier, tête et corps, dans d’interminables plis d’étoffe rouge ; — personne ne voit sa face ni ses yeux,… — de sa robe seulement, de sa robe rouge retroussée par le bas, — sort, comme la tête d’un serpent, un doigt crochu haut levé.

« Pendant ce temps, les cadavres gisent dans leurs fosses fraîches, cadavres sanglans de jeunes hommes, — la corde du gibet pend lourdement, les balles des princes volent en sifflant, les créatures du pouvoir rient tout haut, — et toutes ces choses portent leurs fruits, et elles sont bonnes,

« Car ces corps de jeunes gens, — ces cadavres suspendus aux gibets, ces cœurs percés par le plomb noir, — tout froids tout inanimés qu’ils paraissent, vivent ailleurs d’une immortelle vitalité.