Page:Revue des Deux Mondes - 1872 - tome 98.djvu/511

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

termes d’un projet orthodoxe au fond. Quant à la menace de transporter le concile en Occident, si elle effraya beaucoup de membres, elle en irrita plus encore, et bien des voix s’élevèrent en faveur du projet qu’on voulait jeter de côté. « Il nous plaît, disaient-elles ; qu’on le maintienne ! sinon nous partons : ceux qui le refusent sont des nestoriens. Longues années à l’empereur ! Qu’il nous laisse la définition. » Cécropius demanda qu’on en reprît la lecture. « Ceux à qui la définition ne plaît pas, et qui ne voudront pas la souscrire, s’en iront, voilà tout. Qu’ils partent pour Rome, ajoutait-on ; elle nous plaît à nous, nous la signerons. » Les magistrats intervinrent pour calmer l’irritation. « Il faut pourtant s’entendre, dirent-ils ; Dioscore, en condamnant Flavien, a dit : — J’admets que le Sauveur est de deux natures, je n’admets pas qu’il soit en deux natures. — Le très saint archevêque de Rome a dit au contraire : — Deux natures unies sans confusion, sans mélange, sans séparation. — Lequel voulez-vous suivre, du très saint pape Léon ou de Dioscore ? » Les Orientaux répondirent en masse : « Nous suivons Léon ; ceux qui suivent Dioscore sont des eutychiens. — Vous voyez bien, reprirent les magistrats, qu’il faut retoucher au projet, et pour cela nous allons passer dans l’oratoire de la très glorieuse martyre Euphémie. » Avant de passer dans l’oratoire, les magistrats firent procéder à la nomination des commissaires dans les limites fixées par le mandement impérial. Une représentation double de celle des autres fut assignée au diocèse d’Orient, probablement à cause de sa grande étendue. Quant à l’Égypte, elle ne fut pas représentée dans la commission, les évêques de cette province s’étant abstenus de paraître au concile depuis la mise en cause de leur patriarche. L’opération terminée, les commissaires se réunirent, et, traversant la basilique dans sa longueur, gagnèrent, les magistrats en tête, l’oratoire circulaire où reposait la sainte, qui s’appelait particulièrement le Martyrium.

Les actes ne racontent point ce qui se passa dans le Martyrium ; mais le bruit courut que la discussion avait été fort vive : en tout cas, si le projet d’Anatolius ne fut pas complètement écarté, on y introduisit de profondes modifications dues sans doute à la double représentation accordée par l’empereur au diocèse d’Orient. Au nombre des modifications, on peut compter la formule en deux natures substituée à celle de deux natures, proposée par le patriarche de Constantinople ; c’était le pape qui triomphait. Les Orientaux empêchèrent en outre que, parmi les pièces annexées à la définition comme pièces canoniques ou quasi canoniques, on ne glissât la troisième lettre de Cyrille à Nestorius, laquelle contenait les anathématismes. La proposition venait d’évêques eutychiens ou semi-eutychiens, mais la commission la rejeta sagement ; c’eût été