Page:Revue des Deux Mondes - 1868 - tome 74.djvu/911

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Que vous arrivez donc à propos ! s’écria Fitz dès qu’il m’eut aperçu… et que j’ai, mon cher enfant, de belles nouvelles à vous apprendre !… Vous savez que le parlement vient d’être dissous ?… Il le fallait, puisque le Times l’avait prédit, et que les décrets du Times ont la force de ceux que signait César… D’ailleurs nos grands écoliers de Saint-Stephen, à force de se jeter leurs billes à la tête, en étaient venus à casser les vitres de l’établissement… Leurs pions (c’est-à-dire messieurs les ministres de la reine) ne pouvaient tolérer plus longtemps un tel désordre. Voilà donc les représentans du peuple bien et dûment licenciés. Il s’agit de leur trouver des remplaçans un peu moins tapageurs… Ici, le drame commence… Mon père, que Dieu bénisse et confonde ! s’est mis en tête la singulière idée que je devais m’offrir aux suffrages de Cantitborough… J’ai vainement présenté de respectueuses objections à ce vieillard compromettant. Il tient à son projet, il insiste, il fronce déjà le sourcil… Pylade, qu’en dites-vous, mon bon ? Me croyez-vous capable de supporter le fardeau de l’ennui parlementaire ? Si tel est votre avis, donnez-le sans crainte à votre Oreste, car je commence à incliner moi-même vers la détermination suggérée par « le gouverneur[1]. » Il y aurait plaisir à mettre sens dessus dessous une vieille cité dont le torysme traditionnel m’a toujours révolté. Les obstacles m’attirent d’ailleurs, et nous pouvons compter sur une opposition enragée. Les Jaunes et les Bleus vont se prendre aux cheveux comme jamais ils ne l’avaient fait jusqu’ici. Le Cantitborough-Post va me dénoncer au pays comme socialiste, sceptique, démocrate, et que sais-je encore ? C’est le vocabulaire infaillible, la litanie nécessaire de ces esprits étroits que toute originalité offusque, et à qui tout ce qui remue fait peur… Voyons, Pylade, expliquez-vous sans retard ! Cette lutte vous sourit-elle ?

— En face de qui doit-elle nous mettre ?

— J’aurai trois concurrens à combattre, absolument comme l’Horace cornélien. Que vouliez-vous qu’il fit contre trois ?… Je vaincrai. En première ligne, un vieux nabab, retour de l’Inde, majestueux millionnaire passé à l’état d’idole, et tory passionné, comme le sont tous ses pareils. Arrive ensuite un baby de vingt et un ans, fils de comte et comte futur, qui se croit, comme tel, appelé à passer sans transition de la nursery à la chambre des communes. Le numéro trois est un de ces animaux hybrides qui s’intitulent conservateurs, libéraux, comme si ces deux appellations ne hurlaient pas d’être accouplées. Ce monsieur, qui a su convertir beaucoup de

  1. Ce synonyme du mot père est maintenant d’un usage quotidien et presque universel, soit en Angleterre, soit en Amérique, d’où il provient, à ce que nous croyons.