Page:Revue des Deux Mondes - 1868 - tome 73.djvu/450

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

cialisme européen. Il existe à Singapore un grand nombre de sociétés secrètes parmi les Chinois. M. von Scherzer a pu se procurer le diplôme d’associé de l’une d’elles, qui s’appelle Tinté-Huy, ou la ligue fraternelle du ciel et de la terre. Ce diplôme, de la forme d’un bouclier, est en coton rouge, sur lequel quatre-vingt-onze caractères sont imprimés. Voici la traduction des passages les plus saillans faite par le savant sinologue M. J. Neumann : « La Société fraternelle du ciel et de la terre déclare hautement qu’elle se croit appelée par l’Être suprême à faire disparaître le déplorable contraste qui existe entre la richesse et la pauvreté. Les puissans de ce monde naissent et meurent comme leurs frères déçus, les opprimés, les pauvres. L’Être suprême n’a pas voulu que des millions d’hommes fussent condamnés à être les esclaves d’un petit nombre. Jamais le ciel, qui est le père, et la terre, qui est la mère, n’ont donné à quelques milliers de privilégiés le droit de dévorer, pour satisfaire leur orgueil, la subsistance de tant de millions de leurs frères. D’où vient la richesse des puissans? Uniquement du travail et des sueurs de la multitude. Le soleil et ses doux rayons, la terre et ses inépuisables richesses, le monde et ses joies, tout cela est un bien commun qu’il faut enlever à la jouissance exclusive de quelques-uns pour que tous les déshérités en aient leur part. Enfin un jour viendra où la souffrance et l’oppression cesseront. Pour qu’il arrive, il faut s’unir et poursuivre sa tâche avec courage et vigueur. L’œuvre est difficile et grande; mais, qu’on y songe, il n’y a point de victoire, point de délivrance sans lutte et sans combat. Des soulèvemens intempestifs nuiraient à nos projets. Quand la grande majorité des habitans des villes et des provinces aura prêté serment à l’union fraternelle, l’ancienne société tombera en poudre, et on bâtira l’ordre nouveau sur les ruines de l’ancien. Les générations heureuses de l’avenir viendront bénir les tombeaux de ceux à qui elles devront le bienfait d’être délivrées des chaînes et des misères d’une société corrompue[1]. » Pour combattre les dangers de ces sociétés secrètes, que fait le gouvernement anglais? Rien, et jusqu’à ce jour elles n’ont occasionné aucun trouble. Dans les Indes hollandaises, où la police a pris de grandes précautions et maintient les Chinois sous une tutelle rigoureuse, ces sociétés prennent,

  1. N’est-il pas curieux de retrouver les mêmes idées exprimées à peu près de la même façon dans un passage d’Alfred de Musset? « O peuples des siècles futurs, lorsque par une chaude journée d’été vous serez courbés sur vos charrues dans les vertes campagnes de la patrie, lorsque, essuyant sur vos fronts tranquilles le saint baptême de la sueur, vous promènerez vos regards sur votre horizon immense, où il n’y aura pas un épi plus haut que l’autre dans la moisson humaine d’hommes libres, quand alors vous remercierez Dieu d’être nés pour cette récolte, pensez à nous, qui n’y serons plus. »
    (Confession d’un enfant du siècle.)