Page:Revue des Deux Mondes - 1865 - tome 55.djvu/507

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le leur quelque chose qui les gênait. Toby Harving était le seul qui veillât près de l’étranger devenu son hôte.

— Vous venez des Grand Falls ? demanda à son tour le maître flotteur ?

— J’en suis parti hier matin, comme je viens de vous le dire, et avec l’intention de faire une courte promenade avant le déjeuner ; mais je vous empêche d’aller dormir avec vos gens… Voulez-vous goûter le vieux rhum que j’ai là dans mon sac ? Hein ! qu’en dites-vous ?…

— Excellent ! répliqua maître Toby. Vous étiez logé sans doute, auprès des Grand Falls, à l’auberge de l’Aigle-d’Or ?

— Non, mais tout à côté.

— Alors vous êtes descendu chez John Blumenbach, — chez celui que nous appelons plus communément Old Johny ou John Blum, — puisqu’il n’y a que ces deux maisons-là qui soient habitables dans toute la contrée ?

— Précisément, c’est chez M. Blumenbach que j’ai trouvé asile, un brave homme aux manières aimables, Allemand, je crois, et qui a une fille assez gracieuse.

— Johanna ! dit maître Toby en fixant ses regards sur le visage du chasseur ; y a-t-il longtemps que vous habitez chez son père ?

— Quelques semaines seulement… Voulez-vous revenir au flacon de rhum ? Buvez sans façon ; j’en prends rarement moi-même, et toujours avec de l’eau…

Maître Toby Harving fit un geste négatif, et après un moment de silence : — Qui êtes-vous donc, vous qui semblez né plutôt pour vivre dans les villes que pour errer dans nos forêts ?

— Pour l’instant je suis chasseur, et le hasard m’a fait votre hôte. Voyons, mon ami, n’y a-t-il pas place pour moi dans ces immenses solitudes ? Vous connaissez M. Blumenbach, à ce qu’il paraît ; de quel pays est-il donc ? Il y a en lui de l’Allemand par le nom, du Français par les manières ; il parle bien anglais, mais avec un accent singulier…

— Ah ! répliqua maître Toby, c’est son secret. Depuis plus de dix ans qu’il est venu s’établir auprès des Grand Falls, jamais on n’a pu savoir ce qu’il est… Sa fille était une enfant dans ce temps-là…

— Après tout, dit le chasseur, peu importe ce qu’est et d’où est venu M. Blumenbach ; il a les manières d’un gentleman, et sa fille est parfaitement élevée. Quel dommage qu’il soit venu enfouir cette pauvre enfant au fond des bois, dans une solitude sauvage où elle ne peut voir personne !

— Il passe assez souvent des lumberers aux Grand Falls, répliqua vivement Toby Harving.