Page:Revue des Deux Mondes - 1863 - tome 46.djvu/783

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PÉRÉGRINUS, ému et timide.

Vous aussi? Vous-même, mademoiselle Nanni ?

NANNI.

Oh ! quand c’est de l’ouvrage pour vous, mon père ne veut pas d’autre apprenti que moi pour l’aider. Il dit que vous n’aimez pas les lettres qui ont bu, c’est-à-dire qui dansent tout de travers dans le dos d’un volume comme des gens ivres.

PÉRÉGRINUS, examinant.

Vous travaillez dans la perfection, mademoiselle Lœmirt, et votre père a bien raison d’être fier de vous. Avez-vous apporté la note?

NANNI.

Non, monsieur. Mon père vous prie d’accepter ce petit travail en reconnaissance des soins que vous avez donnés à ma grand’mère.

PÉRÉGRINUS.

Moi? Je n’ai rien donné du tout!

NANNI.

Oh! si fait! du bon vin vieux, et des oranges de Malte, et de si bonnes paroles, tant de consolations! Vous nous l’avez sauvée, notre pauvre vieille, et aussi longtemps que nous vivrons vous serez béni chez nous.

MAX, à Pérégrinus, bas, railleur.

Tu ne lui réponds pas grand’chose, mais tu te laisses assez bien faire la cour. C’est un progrès, sais-tu? N’oublie pourtant pas que je viens te voir.

PÉRÉGRINUS.

Je ne l’oublie pas, j’en suis charmé.

MAX.

Charmé, charmé!... Il n’y a pas d’excès!... Tu avais si bien défendu ta porte que j’ai été forcé de l’enfoncer.

PÉRÉGRINUS.

Ah! c’est toi qui...

MAX.

C’est bien simple! Je te cherche, tu me fuis. Je veux te voir, un obstacle se présente,... une chose en fer et en bois que je ne puis persuader... C’est à qui sera le plus fort.

PÉRÉGRINUS, souriant.

Oui, oui, c’est juste. Je suis content de la vigueur de ton poignet; mais où prends-tu que je te fuis? (un peu embarrassé.) J’avais à travailler, il est vrai,... mais du moment que c’est toi...

MAX.

Tu fais contre mauvaise fortune bon cœur?

PÉRÉGRINUS.

Pourquoi me dis-tu cela?

MAX.

Quand on est tant soit peu physionomiste, mon cher, on voit la préoccupation des gens à travers leur parole gênée et leur sourire contraint. (Ironique, et baissant la voix. Tu aimerais peut-être mieux rester seul avec Zerline, don Juan?