Page:Revue des Deux Mondes - 1862 - tome 39.djvu/113

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vous verrez le malade entrer subitement en convalescence. Laërte semblait guéri en vidant sa seconde tasse de thé.

Au moment où il allait prendre congé de son hôte, ses dispositions changèrent un peu. Pendant que le marquis commentait avec éloquence une ballade célèbre, la marquise, qui jusqu’alors s’était enfermée dans un silence presque absolu, se dirigea vers le piano avec une démarche d’ange distrait. Ce mouvement devait provoquer une invitation, qu’elle attendait, chez un homme aussi bien élevé que son mari. Elle s’assit donc à son piano, se pencha en avant, fit un mouvement d’épaules comme si elle eût voulu replier deux ailes, et se mit à chanter. Sa voix ressemblait à toute sa personne. Elle avait des accens qui ne manquaient ni de justesse ni d’étendue, mais où ne vibrait aucun de ces sons imprévus rendus par des cordes secrètes de l’âme, qui sont l’apparition surhumaine, la révélation frémissante du talent. Au lieu de retenir Zabori dans le monde des enchantemens, elle le ramena sur cette terre. Tandis que le pauvre Hongrois était rendu par la musique à ses souffrances, le marquis de Sennemont semblait plongé dans des voluptés indicibles. On eût dit qu’il buvait à la coupe même de l’harmonie.

Serpier reconduisit Laërte jusqu’à son logis, et tout en suivant les rues de Blidah, où circulait un air chargé de senteurs d’orangers, les deux jeunes gens s’entretinrent dans la nuit sonore de la soirée qu’ils venaient de passer. La romance de Laure surtout était le texte de leurs discours. Comment expliquer la passion qui empêchait le marquis, au jugement d’habitude si exercé et si sûr, d’apprécier à sa juste valeur la femme qu’il avait épousée? Les deux amis débitèrent à ce sujet tout ce que leur avaient appris la réflexion et l’expérience. — Il n’est point de femme, dit Laërte, si sotte soit-elle, qui ne puisse conquérir un homme de génie, et, chose plus étonnante encore, se maintenir dans cette conquête. Les hommes n’ont que la royauté apparente du monde; mais je m’imagine que « le vieux seigneur, » pour me servir du terme par lequel Méphistophélès désigne le maître de la création, nous a vendus secrètement, afin de punir notre orgueil. Chacun de nous tombe tôt ou tard entre les mains de la femme dont il est né l’esclave.

Zabori se mit chaque soir à hanter la maison du marquis. Il en vint bientôt à ressentir pour M. de Sennemont une affection presque égale à celle que lui avait inspirée Serpier. Il était assez jeune pour n’avoir pas encore perdu le bénéfice de ce tendre intérêt qu’éveillent les débuts en toutes choses. M. de Sennemont attachait sur lui des regards pleins d’une bonté paternelle. Il le raillait doucement sur ses accès de sombre mélancolie, il le ramenait enfin peu à peu