Page:Revue des Deux Mondes - 1861 - tome 32.djvu/334

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

SCÈNE XII.
(Le lendemain, après l’assemblée. La maison de Phidias, où ses amis et ses élèves sont réunis.)
MYS, au milieu d’un groupe.

Les dieux protègent encore Athènes, puisque nous l’avons emporté sur nos adversaires.

ICTINUS.

Combien de suffrages ont banni Thucydide ?

MYS.

Le héraut en a proclamé plus de neuf mille.

PÆONIOS, au milieu d’un autre groupe.

Je vous répète que l’affaire s’est passée devant moi. Le laboureur a présenté sa coquille au prêtre de Neptune, en le priant d’y inscrire le nom de Thucydide. Le prêtre, le plus naturellement du monde, écrivit le nom de Périclès ; mais le rusé paysan savait le nombre de lettres que contient chaque mot : il a compté sur ses doigts, souri, et brisé la coquille.

MÉNON.

Tes yeux t’ont trompé.

PÆONIOS

Mes yeux sont plus clairs que ton âme, Ménon, car il n’y a pas de voile plus épais que la superstition.

ALCAMÈNE.

Il serait juste que ceux-là seuls qui savent écrire prissent part au vote.

AGORACRITE, mêlé à un troisième groupe.

L’infortuné Pasion ! Il s’était cependant donné beaucoup de mal pour gagner des voix.

PRAXIAS.

Si vous l’aviez vu raser la muraille quand il nous a rencontrés ! Il allait s’esquiver, je l’ai saisi par son manteau : « Où fuis-tu, Pasion ? Le moment est venu de montrer à Thucydide ta fidélité. Cours lui acheter ses biens à vil prix. »

COLOTÈS.

N’as-tu point été cruel envers un vaincu ?

PRAXIAS.

Cruel ? Tu ignores de quel métal sont faites les entrailles d’un banquier. Il m’a remercié et s’est précipité tout joyeux vers la demeure de Thucydide.

AGORACRITE.

Voici Périclès et Phidias qui reviennent de l’assemblée. Ils s’arrêtent sur le Seuil. Non, Périclès continue son chemin. (Phidias entre. Tous s’empressent au-devant de lui et le félicitent,)

PHIDIAS.

Ma joie est aussi vive que la vôtre, et avec nous se réjouiront tous ceux qui aiment leur patrie, car un grand citoyen, qu’elle pouvait perdre, lui a été conservé ; mais le temps des paroles est passé : à l’œuvre, mes amis !

TOUS.

À l’œuvre ! à l’œuvre !

PHIDIAS.

Tout est prêt, les matériaux vous attendent, le marbre, l’ivoire, l’ébène, le cèdre, l’or, les pierres précieuses. Seule, la confiance manquait : maintenant