Page:Revue des Deux Mondes - 1858 - tome 16.djvu/371

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le théâtre de l’action et opposèrent leur intervention. Je citerai une partie de cette scène, parce qu’elle expliquera au lecteur mieux que je ne le pourrais faire la police d’une école anglaise, et le genre de protection et d’autorité morale que les élèves des divisions supérieures exercent sur leurs plus jeunes condisciples.


« Holà ! eh ! pas si vite, crie Holmes, qui est bien déterminé à prendre le, parti des enfans jusqu’à ce qu’il ait la preuve de leur culpabilité. Maintenant qu’y a-t-il ?

« — J’ai pris à la fin sur le fait cette jeune vermine, dit le fermier tout essoufflé. Ce qu’il y a, demandez-vous ? Il y a qu’ils sont là à rôder dans ma cour et à voler ma volaille, voilà, et que si, en punition, je ne les fais pas fouetter, mon nom n’est pas Thompson.

« Holmes devient grave, et Diggs paraît fort troublé. Ils seraient bien disposés à jouer des poings : il n’y a pas dans l’école d’élèves plus prompts à l’action ; mais ils sont prœpostors, connaissent leur devoir et savent qu’ils ne doivent pas se faire les champions des mauvaises causes.

« — Il y a bien six mois que je n’ai pas approché de la vieille grange, dit East… Ni moi… ni moi, crient en chœur Tom et Martin.

« — Vraiment ? Maintenant, Willum (dit Thompson au garçon de ferme), ne les avez-vous pas vus la semaine dernière ?

« — Oui, j’en suis sûr, dit Willum en saisissant une fourche qu’il vient d’apporter et en se préparant au combat.

« Les enfans nient formellement, et Willum est obligé d’admettre que si ce n’étaient pas eux, c’étaient des gamins qui leur ressemblaient comme deux gouttes d’eau ; à tout le moins, il jurerait qu’il a vu ces deux-là dans la cour à la dernière Saint-Martin, et il indique East et Tom.

« Holmes a eu le temps de réfléchir. — Maintenant, monsieur, dit-il à Willum, vous voyez que vous ne pouvez vous rien rappeler exactement ; par conséquent j’en crois les jeunes gens.

« — Cela m’est bien égal ! crie le fermier. Je les ai pris aujourd’hui à poursuivre une volaille, et cela me suffit. Willum, prenez-moi l’autre garçon. Ils ont été là à rôder depuis deux heures, te dis-je, et ils ont presque tué une douzaine de poulets ! hurle-t-il en voyant Holmes se mettre entre Martin et Willum.

« — Oh ! le blagueur ! dit East ; nous étions à plus de cent pas de sa maison ; il n’y a pas plus de dix minutes que nous sommes là, et nous n’avons rien vu qu’une vieille rosse de pintade qui courait comme un lièvre.

« — Tout cela est vrai, Holmes, sur mon honneur, ajoute Tom. Nous n’avons pas poursuivi la volaille. La pintade est sous nos pieds sortie d’une haie, et nous n’avons pas vu autre chose.

« — Assez causé comme cela. Willum, saisis-toi de l’autre, et marchons.

« — Fermier Thompson, dit Holmes en détournant avec sa canne Willum et sa fourche, pendant que Diggs faisait face à l’autre berger en faisant craquer ses doigts comme le chien d’un pistolet, tâchez d’entendre raison. Les enfans n’ont pas poursuivi votre volaille, c’est clair.

« — Je te dis que je les ai vus. Eh ! qui êtes-vous ? Je voudrais bien le savoir.