Page:Revue des Deux Mondes - 1853 - tome 3.djvu/829

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

serait pas fâchée de voir l’une ou l’autre des deux charmantes sœurs conquérir un si riche parti, et dont la pénétration n’a pas méconnu la rivalité inavouée de Fleda, déploie, sans que la jeune fille en paraisse émue, toutes les ressources de la malignité féminine pour élever des barrières entre elle et son silencieux adorateur. Tous deux, unis dans la Bible, échappent à ces pièges et déjouent ces calculs.

Thorn insiste cependant, et ses menaces indirectes arrivent jusqu’à Rossitur, qui prend la fuite. Une promesse ambiguë de son persécuteur, trop favorablement interprétée par Fleda, la décide à courir après son oncle qu’elle ramène chez lui ; mais cette fausse démarche n’aboutit qu’à la mettre de plus en plus sous la dépendance de Thorn. Maintenant Rossitur ne peut plus échapper aux poursuites dont il est l’objet, et c’est elle qui l’a irrévocablement compromis. Elle sera responsable de tout ce que peut amener une situation si violente. Aussi commence-t-elle à désespérer, et la Bible seule soutient ce caractère si fortement éprouvé.

Cependant. — il en est grand temps, — Carleton se, décide à la questionner. Il lui arrache le secret des soucis qui la dévorent, et de ce moment il se donne pour mission de les faire cesser. L’entrevue où il obtient de son rival malheureux la remise du billet souscrit par M. Rossitur est, quoique un peu trop détaillée, une scène bien faite. Sans nous interdire quelques suppressions, nous croyons pouvoir la donner comme montrant sous un nouveau jour le talent de mistress Wetherell. À son arrivée chez Thorn, Carleton est conduit dans une des pièces les plus reculées de l’appartement, et la porte est refermée derrière lui.


« — Ceci ne vous contrariera pas, j’espere, dit M. Thorn en donnant un tour de clé.

« — Certainement non, répl’qua froidement M. Carleton. qui ôta la clef de la serrure et la mit dans sa poche. L’affaire qui m’appelle n’a pas besoin de témoins.

« — D’autant moins qu’elle vous touche de plus près, n’est-ce pas ? dit Thorn avec un accent railleur.

« — En quoi, s’il vous plaît, monsieur ? demanda M. Carleton avec un tact parfait.

« Cette réserve piqua son antagoniste, mais le contraignit à s’observer davantage.

« — Je vais vous l’apprendre, répondit-il enfin, s’élançant au bout de la pièce, où il ouvrit à grand bruit un ou deux meubles. — Voilà, dit-il, revenant ensuite et plaçant devant son rival une paire de pistolets d’apparence très-peu pacifique. — Prenez une de ces armes et mettez-vous en place. Il n’est rien de tel que d’aller droit au but.

« Thorn était plus animé qu’il ne voulait le paraître. M. Carleton le regardait avec attention et demeura immobile, examinant le pistolet qui lui avait été remis. Cette arme était chargée.