Page:Revue des Deux Mondes - 1840 - tome 23.djvu/549

Cette page a été validée par deux contributeurs.
545
ESPARTERO.

les chefs du parti, et les exaltés n’ont guère lieu d’en être satisfaits. Dans les jours qui ont suivi le départ des ministres, l’ayuntamiento a voulu continuer ses démonstrations désordonnées ; des rixes et des assassinats ont eu lieu. Espartero a retrouvé alors cette énergie du devoir qui lui avait si complètement manqué au commencement de la crise ; il a mis la ville en état de siége, et l’ordre s’est rétabli.

Maintenant, que va faire Espartero ? Il s’est laissé entraîner à désirer l’autorité suprême ; il l’a. Il n’a seulement pas voulu la partager avec la reine, qui lui en offrait la moitié. Essaiera-t-il de revenir aux modérés qu’il a abandonnés ? Persistera-t-il à servir les exaltés dont il commence à s’effrayer ? Voudra-t-il enfin constituer un gouvernement qui ne s’appuie ni sur les modérés ni sur les exaltés ? De tous les côtés, il trouvera de grands embarras. Il est bien fortement engagé avec les uns et bien profondément brouillé avec les autres. La tactique des exaltés est facile à prévoir. Ils vont lui offrir la régence ; l’acceptera-t-il ? Voudra-t-il détrôner la reine Christine et porter les mains sur la couronne après l’avoir défendue ? Dans tous les cas, il ne doit plus prétendre à conserver auprès du pouvoir son rôle de surveillant inquiet et hautain ; il faut qu’il gouverne à son tour, qu’il prenne en main les rênes de cette révolution espagnole qui a jusqu’ici culbuté tous ceux qui ont voulu la conduire. Sera-t-il plus heureux et plus habile que les autres ? C’est ce que nous verrons. Il s’est mis dans cette situation par entraînement, par faiblesse de caractère, presque sans s’en douter ; saura-t-il mieux désormais ce qu’il fera ?

Son état-major rêve probablement pour lui le destin de Napoléon. Est-il donc à la hauteur d’un si grand avenir ? Un des hommes d’état les plus éminens de l’Espagne a dit : On a joué en France, il y a cinquante ans, un drame appelé la révolution française ; nous l’avons traduit, et nous en avons fait une comédie espagnole. Ce mot, si juste sous tant de rapports, ne pourrait-il pas s’appliquer aussi à Espartero ? Et ne serait-il pas un peu un Napoléon de comédie ?

Sa conduite, dans ces derniers évènemens, a été d’autant plus coupable, qu’il avait devant lui une carrière toute tracée, et qui certes aurait pu suffire à son ambition. Tout n’est pas dit en Espagne après l’extinction de la guerre civile, et il reste beaucoup à faire dans ce pays, depuis si long-temps désolé. Espartero s’est imaginé sans doute que l’armée allait être licenciée, si l’état-major ne s’emparait pas avec elle du pouvoir souverain ; mais l’armée est bien loin d’être devenue inutile depuis que la guerre est finie. Il manque à l’Espagne un gouvernement qui ne soit pas à la merci d’une émeute ; il lui