Page:Revue des Deux Mondes - 1834 - tome 4.djvu/751

Cette page a été validée par deux contributeurs.
751
L’ARÉTIN.

Pierre d’Arezzo, par ses écrits publiés à Venise, sous la tutelle de la corruption générale, a donné le branle à cette nouvelle littérature, dont son pays a été infesté après lui. Le Seicentisme date de l’Arétin. Ce ne fut plus la parole grave et nue de Machiavel, la parole de l’homme d’état, ni la fluidité cicéronienne de Bembo. On commença, d’après son exemple, à personnifier tout. On a blâmé les Marini, les Achillini : ils ne sont que ses copistes. Pourquoi s’étonner si l’Achillini fait « suer les métaux » et montre un soufflet « agité par le mouvement de la fièvre ? » Pourquoi reprocher à Marini ses concetti remplis d’affectations et d’hyperboles ? L’Arétin n’avait-il pas été admiré, lorsque sa plume, courant au hasard, prêtait des viscères à l’avenir, un canal à la mansuétude, des yeux à un rocher

    Perchè altrui scopro il ver chiaro e distinto.
    Spesso intagliato fui, più che dipinto
    Più da Scarpel, che da penel soggetto,
    Lineato ho di piaghe il viso e il petto ;
    Sangue è il colore ond’ io vo sparso e tinto,
    Ho diabolico Stil, titol Divino,
    Punge, e saetta ciascun mio Poema
    Spada di Momo, e fulmin di Pasquino
    Della mia penna al moto il vizio trema.
    Ferite, o Grandi il corpo all’ Aretino
    Perche viva la Lingua il modo tema.

    Questo è il sepolcro di quel sozzo cane,
    Che lacero le fama delle genti,
    Qui giaccion l’ossa e giacciono i denti,
    Onde la schiuma e tosco ancor rimane.
    Or son sicure l’aaime Cristiane,
    Ch’ egli e laggiuso fra gli spirti ardenti ;
    Si sbracchin di piacere gli elementi
    E suonino di gioja le campane.
    Spargan con piena man rose e viole
    E danzin sull’ avel letizia e pace,
    Or che gito è sotterra il lor rivale ;
    E sovra il sasso rio queste parole
    Scolpite sien : qui l’Aretino giace
    Figlio della discordia, e del dir male