Page:Revue des Deux Mondes - 1830 - tome 2.djvu/442

Cette page a été validée par deux contributeurs.
424
ALBUM.

y trouvera reproduites, dans une peinture fidèle et animée, les puissantes émotions que fait naître l’aspect même de cet asile de la mort. L’ouvrage, précédé de recherches historiques très-étendues sur les Catacombes des anciens[1], se termine par des extraits pris au hasard dans les registres des Catacombes de Paris, et nous pouvons affirmer que cette dernière partie, par la profondeur ou la bizarrerie des pensées qui s’y rencontrent, n’est pas la moins curieuse. Nous ajouterons que cette publication est entièrement épuisée. Les amis des sciences attendent avec impatience que l’auteur puisse trouver quelque loisir pour en faire paraître bientôt une édition nouvelle.


— Les différences de style de la langue italienne, et les difficultés graduelles qui en résultent, font rechercher aux personnes qui commencent à étudier cette langue les ouvrages en prose les plus faciles, et souvent elles sont réduites à choisir des traductions d’auteurs français. Nous croyons devoir, sous ce rapport, leur signaler un joli opuscule, ayant pour titre : Cenni pel miglioramento della prima educazione de’ fanciulli, etc., par Mme Bianca Milesi Moïon[2]. Écrit d’une manière aussi pure que correcte par une des femmes les plus distinguées et les plus aimables que possède l’Italie, il est destiné à donner des conseils sur l’éducation du jeune âge. Ce petit volume sera lu avec fruit par les personnes qui commencent à s’exercer dans la langue du Tasse, et avec plaisir par celles qui la possèdent déjà. On annonce

  1. Catacombes d’Égypte, de la Grèce, de la Perse, de l’intérieur de l’Afrique, de la Tartarie, de Rome, de Sicile, d’Espagne, des Gaules et de France, de l’Angleterre, d’Allemagne, de Suède, des deux Amériques, etc., etc.
  2. 1 vol. in-18. Milano, Stella e figli. Nous avons déjà annoncé avec éloge un autre ouvrage, traduit de l’anglais par madame Milesi Moïon, ayant pour titre : Prime Lezioni de Maria Edgeworth.