Page:Revue de Paris - 1921 - tome 6.djvu/707

Cette page a été validée par deux contributeurs.
701
UNE CONSPIRATION EN 1537




Scène VI


La chambre de Lorenzo.

Le Duc entre et jette son épée sur le lit. Il s’approche de la cheminée, et, pendant ce temps, Lorenzo prend l’épée et attache le ceinturon à la poignée pour la rendre impossible à dégainer.

LE DUC

Que fais-tu donc ?

LORENZO

Je cache votre épée sous votre chevet. Il est bon d’être toujours prêt à se défendre dans ces sortes d’aventures[1]. Mais il ne faut pas que la femme, pour qui l’on s’expose, se doute qu’on a pu distraire d’elle une seule pensée pour sa propre sécurité.

LE DUC

Crois-tu donc qu’il y ait quelque chose à craindre ici ?

LORENZO

D’ici à quelques heures, je ne vois dans la maison que moi qui pourrais troubler votre repos.

LE DUC

En ce cas, tu me permettras d’être tranquille. Je connais ta valeur. – Ah ! ce bon feu m’a ranimé. J’étais transi de froid. (Il se débarrasse de son manteau.) Ah ! çà, dis-moi, tu sais que je n’aime pas à lutter de sémillants propos avec les femmes. On dit que la Catterina est belle parleuse et versée dans les lettres. Moi, la poussière des bouquins me prend à la gorge, et je ne sais pas faire l’amour avec des métaphores. Préviens-la, je te prie, qu’elle ne s’attende pas à des fadeurs et qu’elle me fasse grâce de cette feinte résistance, dont je ne puis pas être dupe, moi qui connais toutes les ruses d’usage.

LORENZO

Catterina sait qu’elle ne doit pas s’attendre à être humblement implorée, comme si elle avait affaire à un page ou à un poète. Je

  1. Cf. Musset, Lorenzaccio, acte IV, sc. xi :
    LE DUC

    (Il ôte son épée.) Eh ! bien, mignon, qu’est-ce que tu fais donc ?

    LORENZO

    Je roule votre baudrier autour de votre épée et je la mets sous votre chevet. Il est bon d’avoir toujours une arme sous la main.

    (Il entortille le baudrier de manière à empêcher l’épée de sortir du fourreau.)