Page:Revue Moderne, vol.52, 1869.djvu/261

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
255
LE POÈME DE LA SIBÉRIE

l’injure faite à ses ossements : Dans peu, dit-il, je viendrai dormir auprès de vous : ne me maudis pas !

Je vois que tu es attristé de la profanation de tes ossements : est-ce donc un sanctuaire que cette tête retentissant du chant des oiseaux ? Mais que la volonté de Dieu s’accomplisse !

Je ne te dirai pas ce qu’est devenu le nom de ta famille : car tu ne pourrais pas dormir, quoique mort, et tu irais gémissant par le monde.

Et maintenant cesse d’être le flambeau de ta tombe : jette ta robe de feu et dépouille-toi de ces flammes.

À ces mots l’esprit s’évanouit dans la neige : et l’ombre se fit là où il avait disparu.

Et Anhelli courut après lui en criant : Dis-moi le nom de ceux qui dorment auprès de toi…

À peine avait-il achevé ces paroles, qu’il entendit sous terre comme une voix résonnant au milieu du feu, qui récitait une longue série de noms déjà oubliés.

Et le chaman rappela Anhelli en disant : Retournons vers les hommes ! Car les tombeaux nous ont révélé leurs mystères[1]. »

Et ils quittèrent en priant la colline des sépultures.


XII

MORT DU CHAMAN


Et quand ils arrivèrent auprès de la maison des exilés, ils entendirent un grand bruit de rires, de cris, de verres entrechoqués et de chants obscènes : et le chaman s’étant rapproché des fenêtres se mit à écouter attentivement avant d’entrer dans cette caverne de malheur.

Et quand il parut au milieu de la foule, le silence se fit : car on avait reconnu un homme puissant en Dieu et on n’osait se moquer de lui.

Et le chaman levant sur eux des yeux enflammés, se mit à parler, plein de colère et de tristesse :

Qu’avez-vous fait, dit-il, en mon absence ? J’ai vu votre Golgotha ! Malheur à vous !

  1. L’évèque en question est doute Adam Krasinski, l’an des confédérés de Bar. Plus tard un des Krasinski se mit au service de la Russie, et devint général. C’était le père du grand poète Krasinski ; connu dans toute l’Europe sous le nom du poète anonyme de la Pologne.