Page:Renard - Fantômes et fantoches, 1905.djvu/226

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
210
fantômes et fantoches

face-à-main, et « enchantée » est-ce assez admiratif ?

— Chère madame, règle de grammaire galante : quand un adjectif est déjà un qualificatif gracieux, l’énoncer au féminin c’est le mettre au superlatif. Eh ! eh ! cela sent-il son jargon, cela ?

— Mon bon Lavaret, avec tous ses ifs, votre phrase à l’air d’un cimetière… Mais vous voilà fâché contre Monbrun, j’ai eu tort de vous répéter…

— Fâché ? Non pas. Mais c’est un censeur incompétent, et je le récuse.

— Oh ! qui ne récuserez-vous pas de ceux qui vous condamnent ?

— Mais beaucoup. L’ai-je mérité, je reçois de bon cœur des pierres dans mon jardin, car souvent après la grêle, je ramasse des joyaux…

Le coiffeur rangeait ses fers, et Mme de Fryvol, enfin, regarda le compositeur.

— Allez m’attendre en bas, mon bon Lavaret, le temps de m’habiller et je vous emmène à l’Opéra-Dramatique.

— Je vous ai forcée à dîner bien tôt… fit-il.

— Pas le moins du monde. Je préfère écouter à jeun.

— Oh ! Je suis infiniment flatté…

— Nous souperons après le théâtre. J’ai invité une trentaine d’amis…

À la porte, Lavaret, un peu mélancolique sans