Page:Renan - La Vie de Jésus.djvu/48

Cette page n’a pas encore été corrigée

Jésus ; il exagère le merveilleux ; il commet des erreurs de chronologie ; il omet les gloses hébraïques, ne cite aucune parole de Jésus en cette langue, nomme toutes les localités par leur nom grec. On sent l’écrivain qui compile, l’homme qui n’a pas vu directement les témoins, mais qui travaille sur les textes, et se permet de fortes violences pour les mettre d’accord. Luc avait probablement sous les yeux le recueil biographique de Marc et les Logia de Matthieu. Mais il les traite avec beaucoup de liberté ; tantôt il fond ensemble deux anecdotes ou deux paraboles pour en faire une ; tantôt il en décompose une pour en faire deux. Il interprète les documents selon son sens particulier ; il n’a pas l’impassibilité absolue de Matthieu et de Marc. On peut dire certaines choses de ses goûts et de ses tendances particulières : c’est un dévot très exact ; il tient à ce que Jésus ait accompli tous