Page:René Benjamin - La farce de la Sorbonne, 1921.djvu/26

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Des bosses ? rugit M. Gazier. Jamais de la vie ! Une bosse, une seule, le dromadaire ! Mais alors, pourquoi La Fontaine traite-t-il les deux mots comme des synonymes, s’il n’y a pas le même nombre de bosses ?…

— Monsieur… parce que…

— Parce que ?… Parce qu’il avait besoin d’une rime, parbleu !

— Ah ! oui…

— Or, « chameau » rimait mal avec « faire ».

— Bien sûr…

— On peut d’ailleurs l’excuser en remarquant ?… en remarquant quoi ?

— En remarquant que…

— Que le chameau habite l’Asie, mais que le dromadaire est, somme toute…

— Euh…

— Un chameau d’Afrique !

— Oui, Monsieur.

— Vous dites « Oui », mais vous n’en saviez rien ! (Un temps.) De plus… ces animaux sobres et doux, sont de la plus grande utilité.