Page:Reid - Aventures de terre et de mer, Hetzel, 1891.djvu/375

Cette page n’a pas encore été corrigée

lugubres se joignait le bruit de la chaîne qui retenait le cheval du custos attaché à un arbre voisin et des coups de sabot de l’animal irrité par les piqûres des moustiques.

Le corps de Loftus Vaughan reposait sur la banquette de bambous, tel que Chakra l’avait laissé… Le groom n’était pas encore revenu. Bien que Content fût à peine à un mille de la hutte, il fallait une grande heure pour y arriver, la pente de la montagne, étant très escarpée. Quelque pressé qu’il fût, un cavalier ne pouvait prendre une allure un peu vive sans courir un danger, et le nègre Plute n’avait aucune propension au dévouement.

Si Chakra eût pris la grande route pour revenir à Montego-Bay, il aurait rencontré deux individus connus de lui et dont l’aspect étrange aurait attiré l’attention de tout voyageur ordinaire ; mais le myal-man craignait les chemins fréquentés ; aussi en quittant la case s’engagea-t-il dans les buissons.

Ces deux personnages étaient les chasseurs d’hommes du Juif, Manuel et Andrès.

Ces deux limiers de gibier humain s’étaient tenus tout le long du jour sur les traces du planteur, dont ils se trouvaient plus ou moins éloignés selon les haltes de celui-ci.

Plus d’une fois les estafiers avaient été tout près de leur victime ; mais la présence du groom robuste et plus encore le grand jour leur avaient fait remettre l’exécution de leur crime à un moment plus opportun, à la tombée de la nuit.

Cette heure était enfin arrivée, et tandis que le myal-man s’éloignait de la hutte, les hommes se hâtaient pour y arriver.

« Carambo ! dit Manuel, je ne serais pas étonné si le custos nous glissait des mains cette nuit. Content est tout près d’ici, et le propriétaire de cette plantation est de ses amis. Seigneur Jacob ne nous a-t-il pas dit qu’il voulait s’y arrêter ?

— Oui, répondit Andrès ; le vieux maître à même insisté sur cette circonstance.

— S’il y arrive avant que nous ne l’ayons atteint, l’affaire ne sera possible qu’entre Content et Savannah.

— Carajo ! répliqua Andrès, sans les vilains pistolets qu’il porte à sa ceinture et ce grand moricaud derrière lui, nous n’aurions pas besoin de tant de précautions. Supposons qu’il atteigne Savannah sans que nous puissions… causer avec lui, comment faire alors, compère ?

— Je ne sais trop. Savannah est une grande ville, et il n’est pas si aisé de tuer un homme dans une rue que sous ces arbres qui sont le gîte d’animaux qui ne parlent pas. Cinquante pounds en monnaie de la Jamaïque, ce n’est pas trop pour un homme et surtout un custos, comme ils disent. Nous devons être sur nos gardes, car nous pourrions bien avoir le cou tordu : la justice ne plaisante pas plus ici qu’en Espagne.

— Mais si nous ne trouvons pas l’occasion, même à Savannah ? demanda Andrès à son compagnon.

— Alors nous courrons grand risque de perdre nos cinquante pounds, car le custos s’embarquera, une fois à Savannah. Le vieux maître l’a assuré. Dans ce cas, bonsoir ; je ne ferais pas un second voyage sur mer quand on me donnerait cent milles pounds. Je me souviens de notre traversée de Barbatâno ! Je croyais que le vomito pricto s’était emparé de moi !

— Eh bien ! dépêchons-nous donc, dit Andrès, peut-être rejoindrons-nous nos gens avant qu’ils n’aient atteint Content.

— Vous avez raison, hâtons-nous, et que notre devise soit : Cette nuit ou jamais ! »

Et les assassins doublèrent le pas, stimulés par la crainte de voir leur proie leur échapper.

Le crépuscule commençait à tomber lorsque les chasseurs gravirent la montagne et approchèrent de la case où Loftus Vaughan avait été obligé de faire halte.

« Regarde ! Manuel, dit Andrès en passant près de la monture attachée à l’arbre devant la case, ne dirait-on pas le cheval du custos ?

— Oui, où donc peut se trouver celui du nègre ?

— Peut-être sous les arbres, de l’autre côté de la hutte. Les cavaliers doivent être à l’intérieur.

— Vous croyez, Manuel ?

— Bien sûr, quoique j’ignore où le cheval de la peau noire a été attaché. Carambo ! pourquoi se sont-ils arrêtés ici ? C’est une baraque abandonnée et la plantation de Content est si près.

— Par Dieu ; compère, dit Andrès en regardant d’un œil significatif les sacs qui pendaient de chaque côté de la selle, il doit y avoir des valeurs dans ces besaces ?

— Vous avez raison, mais il ne faut pas encore penser à cela, camarade, nous le pour-