Page:Reichenbach - Experience and Prediction.djvu/108

Cette page n’a pas encore été corrigée

94 IMPRESSIONS AND THE EXTERNAL WORLD

type plus simple dans le problème de l’existence des abstracta, nous commencerons par ce problème.

En ce qui concerne le problème de l’existence des abstractions, il me semble que la position des réalistes n’a jamais été très bonne. Ils ont insisté sur l’existence des choses abstraites, mais ils ont toujours été obligés de se défendre en plaçant ces choses dans une sphère spéciale ; la sphère des « idées » de Platon est le prototype célèbre de ce genre d’existence. Il existe néanmoins un fort sentiment naturel contre une telle procédure ; l’esprit humain a besoin d’un certain degré de perversion par une formation sophistique pour être capable de trouver un sens à de tels termes. La position des nominalistes, qui soutiennent que seules les choses concrètes existent, semble beaucoup plus solide, bien que je ne veuille pas dire que les anciens nominalistes avaient déjà trouvé la bonne forme de solution.

L’idée nominaliste est que les abstracta sont réductibles aux concreta, c’est-à-dire, en termes de logique moderne, que toutes les propositions concernant les abstracta peuvent être traduites en propositions concernant uniquement les concreta. Pour donner un exemple : au lieu de dire « La race des Noirs a son foyer en Afrique », on peut dire « Tous les Noirs descendent d’ancêtres qui ont vécu en Afrique ». De cette façon, les abstracta « race noire » et « foyer » sont éliminés et remplacés par des concreta, tels que « descendre » et « aïeul » ; les nouveaux termes qui entrent par cette opération sont des concepts logiques, tels que « tous ». Par la même méthode, des termes aussi complexes que « l’État politique » peuvent être réduits à des concreta. La méthode logique, dans le cas général, peut être un peu plus compliquée. Il peut s’avérer que pour remplacer un énoncé contenant un abstractum, il faille plus d’une phrase contenant des concreta. Ainsi, la phrase « L’État fait la guerre » doit être traduite en de nombreuses propositions concernant les soldats qui tirent, sont blessés et meurent, les hommes qui travaillent dans les usines d’armement, d’autres qui écrivent