Page:Recherches sur les Rubāʿiyãt - Arthur Christensen.djvu/67

Cette page n’a pas encore été corrigée

Carartrri- national et vit- littéraire. 55

Il fait beau tetiips iiujourd’liui, et l’air n’est ni ibaud ni froid. Le nunne a lave la |ioiissière de la joue du parterre aux roses. I.e rossignol crie en langue pehlevie à la rose jaunie : Il faut boire du vin’ !

Ou ctiiniiie un iii<»yeu «lo complitnentor spirituellement une (lame :

_V^

- . j sXsS' vi>..**^i^ :>J>£- jj

J>>.* .*S :w« l.>)_j-L> p. -* .i jj^ .j-LT truand les roses se parent de leurs robes nuptialen dans le jardin, elle.s minaudent d’abord, pendant une semaine, enveloppées dans» leurs boutons.

Puis, quand elle ;< ouvrent les yeu.x p(jur regarder le monde, elles commencent à perdre leurs feuilles de bonté <le ta joue. CAnvan.)

D’autre part le Persan a un ))encliant jtour les méditations rfligieuses et i)hil()S(»plii<[ues ; le problème de l’existence le liante, il aime spéculer, raisonner, discuter. En général,

les Orientaux (mt des rapports i>lus intimes avec leur dieu que les Européens avec le leur : Dieu n’est pas pour ceux-là une ombre vague et lointaine à <|ui l’on s’adresse quelquefois quand on est accablé de douleur ou de maladie : Dieu est une puissance terrible et mystérieuse dont nous sentons l’actiijn partout et toujours.

Aussi le Persan intelligent et vif ne peut-il pas se contenter de (jucliiue formule conventionelle, il lui faut demander, examiner et comparer, peser les raisons pour et contre telle et telle opinion. C est un trait c|u’on ne trouve pas seulement dans les classes instruites, mais même })armi les porte-faix du bazar et les brigands du désert. On comprendra aisément, alors, ([ue les religions et les philosopbies se sont dévelo{t[)ées sous des formes bien différentes en Iran.

Ce serait une erreur de croire ([u’il y eilt eu uniformité en matière de religion dans les empires des Perses. Sous les Achéménides et les Sasfmides, le zarathustrisme ’

MuMzzî. C’est le quatrain ambulant W. 174, Bd. 67 et la forme qu’il a eliez Mu’izzi est plus conforme à Bd. qu’à W.