Page:Recherches asiatiques, ou Mémoires de la Société établie au Bengale, tome 2.djvu/278

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
260
INTRODUCTION DES MOTS ARABES

correspondent à celui de خوب روي et qui sont usités en persan, comme des substantifs et comme des adjectifs.

Exemples de ces Adjectifs, employés
1. Comme subst. qualifié par le pronom démonstr.
اَن هسنُ الَوجه Cette beauté.
2. Comme subst. qualifié par un adjectif suivant.
اَن قديمُ اَلخدمت Ce vieux serviteur.
قديمُ الخدمتِ مذكور Le dit vieux serviteur.
3. Comme adj. qualifiant un substanttif précédent.
مـردِم قديمُ الحذمت Un homme qui a servi long-temps.
Des Participes qui expriment avec plus d*énergie le sens de leurs primitifs.

Les formes نَصِيرْ نَصَّارْ نَصُورْ نَصِرْ مَنْصَارْ sont des participes qui expriment avec plus d’énergie le sens de leurs primitifs ; et ils sont quelquefois usités, en persan, comme des adjectifs.

Exemples de ces Formes.
S’accordant avec un substantif précédent.
ادويهٗ قتّاله Une médecine mortelle.
S’accordant avec un verbe suivant.
صبور است Il est patient.

صُرَدب est la forme d’un participe qui exprime le sens du primitif avec moins d’énergie ; mais il ne paroît pas qu’il soit usité en persan.

DES SUBSTANTIFS ARABES.

I. On emploie souvent, dans le persan, les noms arabes de temps et de lieu ; et la liste suivante montre les formes de ceux qui sont dérivés de la première conjugaison des différentes espèces de trilittéraux :