legation, le chemin de laquelle ſi vous voulez permettre
eſtre ſuiuy, il n’y a point de doubte qu’aucun
deſtourbier ne nous pourra faire rebriſer, en
ce que nous allons auec tant de fatigues & trauerſes
gehenant, & bourrelant nos ames. Reſte maintenant
à vous autres (mes très-honorez freres &
ſœurs) à minuter ce qui ſera de plus conuenant
pour l’entiere execution de cette affaire, & à tirer
le plus ſain de toutes les opinions des diſcours precedents,
afin que fidellement i’en puiſſe faire le
rapport à celles qui en attendent vne bonne iſſue,
ſi principalement vous acceptez ce qui eſt de leur
part, qui ſera à mon aduis le ſeul filé capable d’arreſter
les impetueux pas de Calianthe ſi vous les
obligez de tãt, & que vous vouliez fendre la preſſe
aux Nopcieres ambitiõs de mon Germain, croyez qu’en
tous autres lieux, ils n’eſpargneront biens, vies &
honneurs, à reciproquer ce que voſtre bonne nature
aura par ce benefice gaigné de pied au milieu
de leurs ames : Queſta coſa perfetta, & fornitta io a tutte
voi promitto Sorelle, & ſirocchie charißime) per la nota,
& ſegno del tanto, & tan grande beneficio vna copia
di cadzi membroſi, nerboſi, nerbuti, rubicundi, roſſegianti,
& a proportione alluminati, per indolcire, mitigare, &
placare la voſtra troppo Sfrenata, & ſenza miſura, regola,
& freno, natura : quando medeſima io ſaro legata a
mendicar le per tutti gli chioſtri de l’vniuerſale Iſola ſonante.
Cette Courtiſanne & Italianniſé harangue acheuée qui fut entendue de tous auec vn grand ſilence & attention, la pluſpart demeurerent bien camus & eſtonnez pour ce qu’ils congneurent que le baſe de leurs machinations cõtre Calianthe pour-