Page:Ramayana, trad. Roussel, tome 1.djvu/75

Cette page n’a pas encore été corrigée

SARGA XXII VIÇVAMITRA EMMÈNE RAMA ZARANG usan SWViZ STANDES WAIS EMMAN Zawasan. WAY 1. Vasishtha ayant ainsi parlé, le roi Daçaratha de lui-même, le visage rayonnant, offrit Râma avec Lakshmana. 2. (Râma) reçut alors comme adieux les bénédictions de sa mère, de son père Daçaratha et du chapelain Vasishtha. 3. Le roi Daçaratha baisa son fils au front et le confia au fils de Kuçika, le cœur allégé. 4. Vâyu au doux contact souffla, sans soulever de poussière, à la vue de Râma aux yeux de lotus, emmené par Viçvâmitra. 5. Il tomba une pluie abondante de fleurs, au son des gongs divins, des conques et des taimbours, pendant que s’éloignait le magnanime (Râma). 6. Viçvâmitra marchait en tête ; le célèbre Râma, aux (mèches retombant sur les tempes comme des) ailes de corbeau, l’arc à la main, le suivait avec Saumitri. 7. Le carquois plein de flèches, armés de leur arc, illuminant les dix points cardinaux, (ils suivaient) le magnanime Viçvâmitra, comme deux serpents à trois têtes. 8. Les deux vaillants (héros le) suivaient, comme les Açvins l’Aïeul, accompagnés (eux-mêmes) par Çrî, étincelants, faisant rejaillir leur éclat (sur Viçvâmitra), irréprochables. 9. L’arc à la main, couverts d’ornements, ayant des gantelets de cuir, armés d’un glaive, pleins de gloire, 10. Les deux jeunes gens à la belle prestance, les deux frères Râma et Lakshmana, accompagnés de Çrî, (suivaient Viçvâmitra), en l’illuminant de leur éclat, eux, les deux (héros) irréprochables, 11. Comme les deux Kumâras, fils de Pâvaka, (suivent) Sthânu, le dieu