Page:Ramayana, trad. Roussel, tome 1.djvu/52

Cette page a été validée par deux contributeurs.

Plaksha ; une portion du sacrifice de l’Açvamedha fut déposée sur du jonc tressé.

40. Les trois jours de l’Açvamedha furent désignés par les Brahmanes, d’après le Kalpasûtra. Le premier jour fut le Catuhstoma.

41. Le second l’Ukthya et le dernier compta pour l’Atirâtra. De très nombreuses (cérémonies) furent accomplies d’après les Çâstras.

42. Ce furent le Jyotishtoma et l’Ayuh(shtoma) ; deux Atirâtras, l’Abhijit et le Viçvajit, deux Aptoryâmas ; c’est le grand sacrifice.

43. Le roi, l’accroissement de sa race, donna la région de l’est au Hotar, l’ouest à l’Atdhvaryu, le sud au Brahman.

44. L’Udgâtar eut le nord. Cette Dakshinâ fut déterminée pour le grand sacrifice de l’Açvamedha, établi autrefois par Svayambhû.

45. Ayant procédé au sacrifice, suivant les rites, le roi, taureau des hommes et accroissement de sa race, distribua ainsi la terre aux prêtres officiants, aux Rĭtvijs.

46. Cela fait, grande fut la joie du fortuné rejeton d’Ikshvâku. Alors tous les Rĭtvijs dirent au roi dont les fautes étaient effacées :

47. Tu es seul digne de gouverner la terre entière. Nous n’avons que faire d’elle, nous ne pourrions la protéger.

48. Nous nous contentons de l’étude perpétuelle (des Védas) ; ô monarque, donne (nous) un salaire quelconque.

49. Pierres précieuses, joyaux, or, vaches, ou toute autre chose, donne-nous-la, ô roi, mais non la possession de la terre.

50. Les Brahmanes, instruits à fond dans la science des Védas, lui ayant ainsi parlé, le roi leur donna dix fois cent mille vaches,

51. Dix Kotis d’or, quatre fois autant d’argent. Les Rĭtvijs assemblés se partagèrent ces richesses.

52. Les excellents Deux-fois-nés, ayant fait les parts légalement, en informèrent le Muni Rĭshyaçrĭñga et le sage Vasishtha,

53. Tous, le cœur joyeux, pleins d’allégresse. Alors, dans l’attitude d’un profond recueillement, (Daçaratha distribue) de l’or aux Prasarpakas.

54. Il donna une Koti d’or Jâmbûnada aux (autres) Brahmanes et un bracelet très précieux à un Deux-fois-né mendiant.

55. Voilà ce qu’à chaque solliciteur fournit le rejeton des Râghavas. Les Deux-fois-nés étant satisfaits, l’ami des Deux-fois-nés,

56. (Daçaratha) s’inclina devant eux, les sens troublés par la joie. Les Brahmanes comblèrent de bénédictions