Page:Racine - Œuvres, t3, éd. Mesnard, 1865.djvu/15

Cette page n’a pas encore été corrigée

NOTICE. 5

Son heureux époux et Brécour, Faisant les deux fils pleins d’amour, Font aussi, sans plus long langage, Des mieux chacun leur personnage. »

M. Aimé-Martin attribue le rôle de Pharnace à Champmeslé, celui de Xipharès à Brécourt. Peut-être a-t-il bien rencontré ; mais on voit que Robinet nous laisse dans le doute. Dans la Deuxième lettre sur la vie et les ouvrages de Molière et sur les comédiens de son temps 1 , il est dit que Hauteroche, qui rem- plissait avec succès les rôles de grands confidents, était chargé de celui d’Arbate ; il est probable que ce fut dès la première représentation.

La prédiction du Mercure galant, que Mithridate réussirait, fut justifiée par l’événement ; et Racine ne dut pas son triomphe, comme on avait voulu l’insinuer, à ses nombreux amis. L’ad- miration fut générale ; les moins bienveillants durent le con- stater, et n’osèrent indiquer leur désaccord avec le sentiment public que par quelques épigrammes équivoques. Voici comment s’exprime Robinet :

.... L’auteur adroit

Que l’on nomme Monsieur Bacine,

Lequel à l’Hôtel prend racine,

A ce sujet fort bien traité ;

Et l’on v peut en vérité

Quantité de grands vers entendre,

Et quantité d’un style tendre.

De Visé, tout en marquant un peu plus ses intentions ironiques, fut également contraint de reconnaître que la pièce avait plu : « J’aurois longtemps à vous entretenir, écrivait-il dans le Mer- cure de 1673 2 , s’il falloit que je vous rendisse un compte exact des jugements qu’on a faits du Mithridate de M. Racine. Il a plu, comme font tous les ouvrages de cet auteur ; et quoi- qu’il ne se soit quasi servi que des noms de Mithridate, de ceux des princes ses fils, et de celui de Monime, il ne lui est pas moins permis de changer la vérité des histoires anciennes caca

pour faire un ouvrage agréable, qu’il lui a été d’habiller à la

1. Mercure de France de juin 1740, p. n3g.

2. Tome IV, p. 258-260.